Suwáá/Unknown: Difference between revisions

m
Line 1,781: Line 1,781:


:A sheep that had no wool saw horses; one was pulling a heavy wagon, one was carrying a big load, and one was carrying a man quickly. The sheep said to the horses: "My heart pains me [lit. my heart is bitter] when I see a man driving horses." The horses said: "Listen, sheep, our hearts pain us when we see this: a man, the master, makes out of the wool of the sheep a warm garment for himself. So the sheep has no wool." Having heard this, the sheep fled into the plain.
:A sheep that had no wool saw horses; one was pulling a heavy wagon, one was carrying a big load, and one was carrying a man quickly. The sheep said to the horses: "My heart pains me [lit. my heart is bitter] when I see a man driving horses." The horses said: "Listen, sheep, our hearts pain us when we see this: a man, the master, makes out of the wool of the sheep a warm garment for himself. So the sheep has no wool." Having heard this, the sheep fled into the plain.
===A math joke (which probably already exists in quite a few languages)===
:'''''Vilma matricēc jektórádi?'''''
:''Why did the matrix crumple up?''
:'''''Pove lá foječon nul aftoqosor.'''''
:''Because it had a zero eigenvalue/zero self-worth.''
[[Category:Conlangs]][[Category:Semitic languages]][[Category:A posteriori]]
140,342

edits