40,803
edits
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 22: | Line 22: | ||
==Orthography== | ==Orthography== | ||
Millennish is written with the Latin script. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
Line 79: | Line 79: | ||
===Vowels=== | ===Vowels=== | ||
{|class="wikitable" style="text-align: center;" | |||
|+ Vowels | |||
|- | |||
! !! [[w:Front vowel|Front]] [[w:Unrounded vowel|unrounded]] !! [[w:Front vowel|Front]] [[w:Rounded vowel|rounded]] !! [[w:Back vowel|Back]] | |||
|- | |||
! [[w:Close vowel|High]] | |||
| [[w:Close front unrounded vowel|i]] || [[w:Close front rounded vowel|y]] || [[w:Close back rounded vowel|u]] | |||
|- | |||
! [[w:Mid vowel|Mid]] | |||
| [[w:Close-mid front unrounded vowel|e]] || [[w:Open-mid front rounded vowel|œ]] || [[w:Close-mid back rounded vowel|o]] | |||
|- | |||
! [[w:Open vowel|Low]] | |||
| [[w:Open front unrounded vowel|a]] || || [[w:Open back unrounded vowel|ɑː]] | |||
|} | |||
*Unstressed /i,y,u,{e,a},o/ are realized as [ɪ,ʏ,ʊ,ə,ɔ]. | |||
**[ə]-sonorant and [ə]-voiced fricative sequences are realized as syllabic consonants. | |||
{|class="wikitable" style="text-align: center;" | |||
|+ Diphthongs | |||
|- | |||
| iə ɪə || uə | |||
|- | |||
| eə || oə | |||
|- | |||
| ɛi || œy | |||
|- | |||
| ai ɑːi || au ɑːu | |||
|} | |||
===Prosody=== | ===Prosody=== | ||
Stress is variable but predominantly initial. | Stress is variable but predominantly initial. | ||
Line 97: | Line 127: | ||
===Noun and verb phrases=== | ===Noun and verb phrases=== | ||
Possessors, numerals, and adjectives precede their head. Genitives and adverbs follow their head. | |||
===Dependent clauses=== | ===Dependent clauses=== | ||
Dependent clauses directly follow their head. | |||
==Example texts== | ==Example texts== | ||
===Universal Declaration of Human Rights Article 1=== | ===Universal Declaration of Human Rights Article 1=== | ||
'''All fulk fśa enn eliek in wyt enn rechten eburen. Je ešenkez miz fresteit enn weitech enn aich in broteršepes anz hannel anty. | |||
{{interlinear | |||
|All fulk fśa enn eliek in wyt enn rechten eburen. | |||
|all person.PL free and alike in worth and right-PL bear.PASS | |||
||display-messages=no|italics2=no|italics3=no}} | |||
<br> | |||
{{interlinear | |||
|Je ešenkez miz fresteit enn weitech enn aich in broteršepes anz hannel anty. | |||
|3PL.N endow.PASS with reason and conscience and ought in brothership-GEN spirit handle.INF other | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | |||
===Linguifex-hosted translations=== | ===Linguifex-hosted translations=== |
edits