138,759
edits
m (→Personal) |
mNo edit summary |
||
(139 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Ilithian''' (''gľauďhišká dažwá'' /ˈʝʎou̯ɟʱɪʃkaː ˈdaʒvaː/) is a classical IE language in [[Verse:Avišvijá]], inspired by Czech, Sanskrit, Greek, and Proto-Celtic. It shares satemization and the ruki law with Indo-Iranian and Balto-Slavic. | |||
Lots of compounding as in Sanskrit; sandhi? | |||
==Phonology== | ==Phonology== | ||
Line 46: | Line 13: | ||
| | | | ||
| '''ň, ni''' /ɲ/ | | '''ň, ni''' /ɲ/ | ||
| | | '''ŋ''' /ŋ/ | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 54: | Line 21: | ||
| '''t''' /t/ | | '''t''' /t/ | ||
| '''č''' /tʃ/ | | '''č''' /tʃ/ | ||
| '''ť | | '''ť''' /c/ | ||
| '''k''' /k/ | | '''k''' /k/ | ||
| | | | ||
Line 62: | Line 29: | ||
| '''d''' /d/ | | '''d''' /d/ | ||
| '''dž''' /dʒ/ | | '''dž''' /dʒ/ | ||
| '''ď | | '''ď''' /ɟ/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 82: | Line 49: | ||
!<small>voiced</small> | !<small>voiced</small> | ||
| '''v''' /v/ | | '''v''' /v/ | ||
| || '''ž''' /ʒ/ || ''' | | || '''ž''' /ʒ/ || '''g''' /j~ʝ/ || || '''h''' /ɦ/ | ||
|- | |- | ||
!colspan="2"| Liquid | !colspan="2"| Liquid | ||
Line 88: | Line 55: | ||
| '''l''' /l/, '''r''' /r/ | | '''l''' /l/, '''r''' /r/ | ||
| '''ř''' /(Czech ř)/ | | '''ř''' /(Czech ř)/ | ||
| '''ľ | | '''ľ''' /ʎ/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 95: | Line 62: | ||
Consonants: identical to Czech (add ľ bh dh džh ďh, but h < gh), but j = [ʝ~ç]. No Auslautverhärtung. | Consonants: identical to Czech (add ľ bh dh džh ďh, but h < gh), but j = [ʝ~ç]. No Auslautverhärtung. | ||
Vowels: a e i u á é j ú ů eg au ág áu, acute = long vowel (u, ú, ů, ou, áu = u, ʉː, uː, ɔw, aːw), l ĺ r ŕ = syllabic liquids | |||
PIE oey > eg | |||
PIE oey | |||
Pitch accent: Proto-Slavic style? | Pitch accent: Proto-Slavic style? | ||
Line 109: | Line 74: | ||
ē, eh1 > ý, iH > í | ē, eh1 > ý, iH > í | ||
all é > ý in the "Prakrit", ý from older long e causes "second palatalization", ý from Ilithian é causes "third palatalization" | all é > ý in the "Prakrit", ý from older long e causes "second palatalization", ý from Classical Ilithian é causes "third palatalization" | ||
mjs, mjnes- 'month' | |||
ja > je? | ja > je? | ||
=== Iotation === | === Iotation === | ||
k g h t d dh p b bh v m n l r s > č dž džh ť ď ďh | k g h t d dh p b bh v m n l r s > CL+č CL+dž CL+džh CL+ť CL+ď CL+ďh pg bg bhg wg mň CL+ň CL+ľ CL+ř CL+š | ||
This occurs after laryngeals vocalize. | This occurs after laryngeals vocalize. Sometimes iotation causes compensatory lengthening ("CL") of the vowel before the iotated consonant: ''*bʰh₂nyoh₂'' 'I shine' > ''*bʰanjō'' > ''*bʰāňō'' > CIlith ''bháňů'' 'I explain, I state'. | ||
==Nouns== | ==Nouns== | ||
Line 217: | Line 182: | ||
|align="right"|'''Accusative''' | |align="right"|'''Accusative''' | ||
|''agni'' || ''agňů'' ||''agních'' | |''agni'' || ''agňů'' ||''agních'' | ||
|''mati'' || ''maťé'' || '' | |''mati'' || ''maťé'' || ''matích'' | ||
|''mař'' || ''mařé'' ||''maří'' | |''mař'' || ''mařé'' ||''maří'' | ||
|- | |- | ||
Line 237: | Line 202: | ||
|align="right" |'''Vocative''' | |align="right" |'''Vocative''' | ||
|''agně!'' || ''agňů!'' ||''agňé!'' | |''agně!'' || ''agňů!'' ||''agňé!'' | ||
|'' | |''mati!'' || ''maťé!'' ||''matěch!'' | ||
|''maře!'' || ''mařé!'' ||''maří!'' | |''maře!'' || ''mařé!'' ||''maří!'' | ||
|} | |} | ||
Line 333: | Line 298: | ||
|align="right" |'''Vocative''' | |align="right" |'''Vocative''' | ||
|''avýjou!'' || ''avýjavů!'' ||''avýjavé!'' | |''avýjou!'' || ''avýjavů!'' ||''avýjavé!'' | ||
|''žouštou!'' || ''žouštavé!'' ||'' | |''žouštou!'' || ''žouštavé!'' ||''goustavech!'' | ||
|''medhou!'' || ''medhavé!'' ||''medhú!'' | |''medhou!'' || ''medhavé!'' ||''medhú!'' | ||
|} | |} | ||
=== n-stems === | === n-stems === | ||
=== Irregular nouns === | |||
{|class=wikitable style=text-align:center | {|class=wikitable style=text-align:center | ||
|- | |- | ||
Line 372: | Line 338: | ||
|''žmů!'' ||''žmenů!'' ||''žmené!'' | |''žmů!'' ||''žmenů!'' ||''žmené!'' | ||
|} | |} | ||
=== ma-stems === | === ma-stems === | ||
{|class=wikitable style=text-align:center | {|class=wikitable style=text-align:center | ||
Line 449: | Line 416: | ||
=== -ýr nouns === | === -ýr nouns === | ||
TODO: Family members ''patýr, mátýr, bhrátýr, | TODO: Family members ''patýr, mátýr, bhrátýr, svesůr, dhvatýr'' | ||
==== Masculine ==== | ==== Masculine ==== | ||
{|class=wikitable style=text-align:center | {|class=wikitable style=text-align:center | ||
Line 471: | Line 438: | ||
|- | |- | ||
|align="right"|'''Accusative''' | |align="right"|'''Accusative''' | ||
|''patra'' ||''paterů''||'' | |''patra'' ||''paterů''||''patrech'' | ||
|- | |- | ||
|align="right"|'''Ablative''' | |align="right"|'''Ablative''' | ||
Line 485: | Line 452: | ||
|''patre!'' ||''paterů!'' ||''pateré!'' | |''patre!'' ||''paterů!'' ||''pateré!'' | ||
|} | |} | ||
==== Feminine ==== | ==== Feminine ==== | ||
Line 605: | Line 573: | ||
|- | |- | ||
! ins. | ! ins. | ||
| ''nábhi, nasmabhi'' || ''júbhi''|| ''téch'' || ''tábhi'' || ''téch'' | | ''nábhi, nasmabhi'' || ''júbhi, jušmabhi''|| ''téch'' || ''tábhi'' || ''téch'' | ||
|- | |- | ||
! loc. | ! loc. | ||
| ''nasméš'' || ''jušméš'' || ''téš'' || ''táš'' || ''téš'' | | ''nasméš'' || ''jušméš'' || ''téš'' || ''táš'' || ''téš'' | ||
|} | |} | ||
The possessive pronouns '' | The possessive pronouns ''jm(an)ák, tv(an)ák, sv(an)ák, nasmák, jušmák'' decline as ''o''-stem adjectives. Other pronouns use the genitive form. | ||
=== Demonstrative === | === Demonstrative === | ||
Demonstratives: | Demonstratives: či, čí, čich (distance-neutral) | ||
Interrogative and relative (determiner and pronoun): ka, ká, kach | |||
==Adjectives== | ==Adjectives== | ||
Line 643: | Line 609: | ||
|align="right"|'''Nominative''' | |align="right"|'''Nominative''' | ||
|''jsúrt''||''jsúrtů''||''jsúrté'' | |''jsúrt''||''jsúrtů''||''jsúrté'' | ||
|''jsúrtá''||''jsúrté''||'' | |''jsúrtá''||''jsúrté''||''jsúrtých'' | ||
|''jsúrta''||''jsúrté'' || ''jsúrtá'' | |''jsúrta''||''jsúrté'' || ''jsúrtá'' | ||
|- | |- | ||
|align="right"|'''Genitive''' | |align="right"|'''Genitive''' | ||
|''jsúrtaš''|| '' | |''jsúrtaš''|| ''jsúrtáu'' ||''jsúrtou'' | ||
|'' | |''jsúrtých''|| ''jsúrtáu'' ||''jsúrtou'' | ||
|''jsúrtaš''|| '' | |''jsúrtaš''|| ''jsúrtáu'' ||''jsúrtou'' | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Dative''' | |align="right" |'''Dative''' | ||
Line 672: | Line 638: | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Locative''' | |align="right" |'''Locative''' | ||
|''jsúrtami'' || '' | |''jsúrtami'' || ''jsúrtáu'' ||''jsúrtéš'' | ||
|''jsúrté''||'' | |''jsúrté''||''jsúrtáu'' ||''jsúrtáš'' | ||
|''jsúrtami'' || '' | |''jsúrtami'' || ''jsúrtáu'' ||''jsúrtéš'' | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Vocative''' | |align="right" |'''Vocative''' | ||
Line 710: | Line 676: | ||
|- | |- | ||
|align="right"|'''Genitive''' | |align="right"|'''Genitive''' | ||
|''jvesouš''|| '' | |''jvesouš''|| ''jvesaváu'' ||''jvesavou'' | ||
|''jvesích''|| '' | |''jvesích''|| ''jvesijáu'' ||''jvesijou'' | ||
|''jvesouš''|| '' | |''jvesouš''|| ''jvesaváu'' ||''jvesavou'' | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Dative''' | |align="right" |'''Dative''' | ||
Line 735: | Line 701: | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Locative''' | |align="right" |'''Locative''' | ||
|''jvesumi'' || '' | |''jvesumi'' || ''jvesaváu'' ||''jvesúš'' | ||
|''jvesijé''||'' | |''jvesijé''||''jvesijáu'' ||''jvesíš'' | ||
|''jvesumi'' || '' | |''jvesumi'' || ''jvesaváu'' ||''jvesúš'' | ||
|- | |- | ||
|align="right" |'''Vocative''' | |align="right" |'''Vocative''' | ||
Line 746: | Line 712: | ||
=== Participles === | === Participles === | ||
{|class=wikitable style=text-align:center | {|class=wikitable style=text-align:center | ||
|+ Declension of ''jsas'' ' | |+ Declension of ''jsas'' 'real'; ''jsan'' means 'thing' | ||
|- | |- | ||
! | ! | ||
Line 770: | Line 736: | ||
|- | |- | ||
|align="right"|'''Genitive''' | |align="right"|'''Genitive''' | ||
|''jsantaš''||'' | |''jsantaš''||''jsantáu''||''jsantou'' | ||
|''jsantích''||'' | |''jsantích''||''jsantijáu''||''jsantijou'' | ||
|''jsantaš''||'' | |''jsantaš''||''jsantáu'' || ''jsantou'' | ||
|- | |- | ||
|align="right"|'''Dative''' | |align="right"|'''Dative''' | ||
Line 795: | Line 761: | ||
|- | |- | ||
|align="right"|'''Locative''' | |align="right"|'''Locative''' | ||
|''jsantami''||'' | |''jsantami''||''jsantáu''||''jsantéš'' | ||
|''jsantijé''||'' | |''jsantijé''||''jsantijáu''||''jsantíš'' | ||
|''jsantami''||'' | |''jsantami''||''jsantáu'' || ''jsantéš'' | ||
|} | |} | ||
Line 829: | Line 795: | ||
četuržat = 40 | četuržat = 40 | ||
pendžat = 50 | pendžat = 50 | ||
šežžat = 60 | |||
septažat = 70 | septažat = 70 | ||
aštůžat = 80 | aštůžat = 80 | ||
Line 840: | Line 806: | ||
Ilithian has unmarked order SOV: 'The woman sings the song' is ''Džená gájma gájet''. (Using ''gájma'' 'song' as an object of ''gájeti'' 'to sing' implies specificity. 'Sings a (nonspecific) song' would simply be ''gájet''.) | Ilithian has unmarked order SOV: 'The woman sings the song' is ''Džená gájma gájet''. (Using ''gájma'' 'song' as an object of ''gájeti'' 'to sing' implies specificity. 'Sings a (nonspecific) song' would simply be ''gájet''.) | ||
Sebatian is topic-prominent, so the topic comes first: | |||
*''Džená gájma gájet'' = The woman sings the song (cf. ''Onna wa uta wo utau'') | *''Džená gájma gájet'' = The woman sings the song (cf. ''Onna wa uta wo utau'') | ||
*''Gájma gájet džená'' = The song is sung by a woman/The *woman* sings the song (cf. ''Uta wa onna ga utau'') | *''Gájma gájet džená'' = The song is sung by a woman/The *woman* sings the song (cf. ''Uta wa onna ga utau'') | ||
*''Žmenou dvů jstou'' = There are two people/Of people, there are two (cf. ''Hito wa futari ga iru'') | *''Žmenou dvů jstou'' = There are two people/Of people, there are two (cf. ''Hito wa futari ga iru'') | ||
*''Tam švů jest'' = He has a dog (cf. Jp. ''Kare wa inu ga iru'') | *''Tam švů jest'' = He has a dog (cf. Jp. ''Kare wa inu ga iru'') | ||
The ''-č'' or ''-če'' Wackernagel clitic ('and' in Classical Ilithian) becomes an explicit topic particle in later | The ''-č'' or ''-če'' Wackernagel clitic ('and' in Classical Ilithian) becomes an explicit topic particle in later descendants. | ||
==Sample text== | ==Sample text== | ||
Line 853: | Line 819: | ||
=== Ilithian textbook === | === Ilithian textbook === | ||
==== Lesson 2 ==== | ==== Lesson 2 ==== | ||
''Ši vír jest. Vír Jsužen rekté, taš | ''Ši vír jest. Vír Jsužen rekté, taš jnama Jsužen jest. Šíč džená jest. Džená Ouháľá rekté. Jsužen Ouhálěch pať jest, Ouháľáč Jsuženaš patní. Žmátů jstou. Tébhou tří dhýná jsant, súnů dhvatýrče.'' | ||
This is a man. The man is called Jsužen, his name is Jsužen. This is a woman. The woman's name is Ouháľá. Jsužen is Ouháľá's husband, and Ouháľá is his wife. They are married/a couple. They have three children, two sons and a daughter. | This is a man. The man is called Jsužen, his name is Jsužen. This is a woman. The woman's name is Ouháľá. Jsužen is Ouháľá's husband, and Ouháľá is his wife. They are married/a couple. They have three children, two sons and a daughter. | ||
===Schleicher's Fable=== | ===Schleicher's Fable=== | ||
'''Avi | '''Avi ješvéče''' | ||
''Avi, | ''Avi, kasmáj vlná nébhú, vidat ješvouch: jéva tangu vaha vehanti, jévače maha bhara, jévače žmena ašu bheranti.'' | ||
[[Category:Indo-European languages|C]] | [[Category:Indo-European languages|C]] | ||
Line 867: | Line 833: | ||
'''Ilithian''' | '''Ilithian''' | ||
''JÉDNESI PANTÁTECH TEČMENÁ. Gegrýš jaha tasmej ajavej, | ''JÉDNESI PANTÁTECH TEČMENÁ. Gegrýš jaha tasmej ajavej, kasmi se žmeniškáj maťáj vištím ater jsúrtami vlkamič bháněti vjážet, vídas jaha vištítá ater žmenéš stámená rtěchče pravekouchče rbhíchče, čebhi anadedhánté, ambebháté jmeži nepavá bhúti doušá, ja se jsu, ku kaný žmenou štidhý se andůjou, meš am kaja praveka džívatou anadůtí bhúját, maťájmi.'' | ||
'''English''' (tr. Matthew Spinka) | '''English''' (tr. Matthew Spinka) | ||
Line 877: | Line 843: | ||
''O PŘÍČINÁCH V SVĚT PUTOVÁNÍ. Když sem v tom věku byl, v kterémž se lidskému rozumu rozdíl mezi dobrým a zlým ukazovati začíná, vida já rozdílné mezi lidmi stavy, řády, povolání, práce a předsevzetí, jímiž se zanášejí, zdála se mi toho nemalá býti potřeba, abych se dobře, ke kterému bych se houfu lidí připojiti a v jakých věcech život stráviti měl, rozmyslil.'' | ''O PŘÍČINÁCH V SVĚT PUTOVÁNÍ. Když sem v tom věku byl, v kterémž se lidskému rozumu rozdíl mezi dobrým a zlým ukazovati začíná, vida já rozdílné mezi lidmi stavy, řády, povolání, práce a předsevzetí, jímiž se zanášejí, zdála se mi toho nemalá býti potřeba, abych se dobře, ke kterému bych se houfu lidí připojiti a v jakých věcech život stráviti měl, rozmyslil.'' | ||
[[Category:Indo-European languages]][[Category:Stem-Balto-Slavic]][[Category: | [[Category:Indo-European languages]][[Category:Stem-Balto-Slavic]][[Category:Sebatic]][[Category:Languages]] |
edits