39,498
edits
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 915: | Line 915: | ||
Would say same but my dog was an asshole yesterday because of my brother trying to outrun a cop so my sleep schedule's been miraculously fixed. | Would say same but my dog was an asshole yesterday because of my brother trying to outrun a cop so my sleep schedule's been miraculously fixed. | ||
Setn'i setn'i āhxañ' hez'i xemad ñoiarem. | |||
It is strictly forbidden to beat products vigorously. | |||
==Multiple sentences== | ==Multiple sentences== | ||
Line 1,391: | Line 1,396: | ||
CANCEL HIM!!!! | CANCEL HIM!!!! | ||
did nothing to stop slavery | did nothing to stop slavery | ||
CUOJ cual cual xen cozAXÍJAN | |||
c'ez cozVUNÍAz'iý coxraháuý coxú MIUMIU | |||
GUYS please don't SWEAR | |||
you'll go to JAIL and be forced to eat VEGETABLES | |||
[[File:Zacain su.jpg|thumb]] | |||
Muzad. Syen. | |||
Damn. I Exist. | |||
[[File:Soc'ul' Wall Street.jpg|thumb]] | |||
Uc' cur'u xeuár'u réúia ih | |||
nayn jeñ'ay a jál | |||
nayn jeñ'ay a jál | |||
nayn jeñ'ay a jál | |||
un' ñuxacex a jál | |||
I would go to wall street if | |||
this was the stock | |||
this was the stock | |||
this was the stock | |||
this was the market | |||
Conlang-uóc: | |||
Cucaru cují jál r'úd' ýemdix conlang en nid', í c'en cueu Index Diachronica ne. Āhāh, añ'c'uc'zi añ'boñ' xen añ'hánjí elyej jíxañ'íl āhsetnatx... Cuúiladjí úiladjí ez'e conlang-z'i. | |||
Jul'al ñod: | |||
R'ÚZ MUZAD JUVUJU!!!! | |||
I've tried to apply this sound change to my conlang, but couldn't find it on Index Diachronica. Moreover, the verb morphology I've made seems to be weird and unnaturalistic... Conlanging is so hard. | |||
Real languages: | |||
RANDOM BULLSHIT GO!!!! | |||
==Dialogs== | ==Dialogs== | ||
Line 3,046: | Line 3,089: | ||
I tried adapting it for Soc'ul' but it turned out awful. | I tried adapting it for Soc'ul' but it turned out awful. | ||
[[File:Feed the baby some chicken.png|thumb]] | |||
Wui wui cihu waízjnr hu hrhŕri | |||
Cual cual coxúax nál' ruhu ā nil | |||
Please feed the baby some chicken | |||
Uc' cuxec láíjan beyac' Billy nil. | |||
Feel free to bribe Billy with wheat. | |||
Ez'e xeýanux Txeúxcajen xenuz | |||
Donation from Civuyiscajrn | |||
==Multiple sentences== | ==Multiple sentences== |
edits