Fourth Linguifex Relay/Wiobian retranslated: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 10: Line 10:
''x '''x''' x '''x''' x '''x''' x '''x'''.''
''x '''x''' x '''x''' x '''x''' x '''x'''.''
''x '''x''' x '''x''' x '''x''' x '''x''' x:''
''x '''x''' x '''x''' x '''x''' x '''x''' x:''
''ƕiens Frock' & Feil' mit''
''ƕiens Fröck' & Feil' mit''
''bar Hon-Mieks grit ''
''bar Hon-Mieks grit ''
''x '''x''' x '''x''' x '''x''' x '''x''' x.''
''x '''x''' x '''x''' x '''x''' x '''x''' x.''
Line 35: Line 35:
|ei || Wiote-∅ || I || ƕiens || Beskäm-e || guol-e
|ei || Wiote-∅ || I || ƕiens || Beskäm-e || guol-e
|-
|-
|O || heaven-NOM || 2SG.NOM || us.DAT || strength.SG-ACC || grant/PRES-PRES.2SG
|O || heaven-NOM || 2SG.NOM || 1PL.DAT || strength.SG-ACC || grant/PRES-PRES.2SG
|}
|}


Line 69: Line 69:


{| class="wikitable
{| class="wikitable
| colspan=6 | '''''ƕiens Frock' & Feil' mit''''' ||
| colspan=6 | '''''ƕiens Fröck' & Feil' mit''''' ||
|-
|-
|won || tró || esta || angris || colspan=2 | hajana-ini
|ƕiens |colspan="3"| Fröck & Feil' || mit
|-
|-
|won || tró || esta || angr-is || ha-jana || ini
|ƕiens || Fröck || & || Feile || mit-
|-
|-
|then || ACC || 3S.INDEF<nowiki><ACC.II></nowiki> || 1s-DAT || to.give-3S.ANIM.PRES.IND.ACT || GNOM
|1PL.DAT || need || SERZ || means || give-2SG.IMP
|}
|}



Revision as of 16:15, 24 July 2015

Warning: bullshit follows

Wiobian retranslated English (literal)

ei Wiot', I ƕiens Beskäme guol'
x x x x x x x x x!
x x x x x x x x.
x x x x x x x x x:
ƕiens Fröck' & Feil' mit
bar Hon-Mieks grit
x x x x x x x x x.

O Heaven, Who grantest us strength
and triumph from far above,
We wait upon Thee with longing.
Thus now, O Lord, we entreat Thee:
Give us the means
So that we death unfearing
May break down those wooden idols.

Glossed

ei Wiot', I ƕiens Beskäme guol'
ei Wiote I ƕiens Beskäme guole
ei Wiote-∅ I ƕiens Beskäm-e guol-e
O heaven-NOM 2SG.NOM 1PL.DAT strength.SG-ACC grant/PRES-PRES.2SG
Tró angr sóraftó jaŕaftó jóherjoneþan.
tró angr sóraftó jaŕaftó jóherjoneþan
tró angr sór-aftó jarl-aftó jó-herjo-neþan
ACC.I 1S<ACC.II> far-LOC sea-LOC PERF-to.come-2S.PST.IND.ACT
Tró jalíŕihirum ó þetren alastur.
tró jalíŕihirum ó þetren alastur
tró ialíŕi-hir-rum ó setr-en ∅-alas-tur
ACC.I desire<ACC.II>-COL-DET GEN.I 2S-GEN.II CONT-to.look.forward.to-1S.PRES.IND.ACT
Hurman, ána, pórhaŕa tró pórja uŕójubskenis ankjurini,
hurman ána pórhaŕa tró pórja uŕójubsken ankjurini
hur-man ána pórhaŕa tró pórja uŕójubsken-is ank-jur ini
indeed-so therefore whenever ACC.I whatever<ACC.II> sky.spirit-DAT to.ask.for-1S.PRES.IND.ACT GNOM
ƕiens Fröck' & Feil' mit
colspan="3"| Fröck & Feil' mit
ƕiens Fröck & Feile mit-∅
1PL.DAT need SERZ means give-2SG.IMP
bar Hon-Mieks grit
tró śetr órusmarken ehajuri tró istojti finta rengodånere
tró śetr ór-usmarken-∅ ehajuri-∅ tró istojti finta ren godå-nere
ACC.I 2s<ACC.II> made.of.silver-NOM gift-NOM ACC.I dying<ACC.II> against NEG to.protect-3S.INAN.PRES.SUBJ.ACT
Nog tró śéðŕó faga detŕó þar jójagrénturan.
nog tró śéðró faga detŕó þar jójagrénturan
nog tró śéðró<ACC.II> faga detŕó þar jó-jagré-nturan
thence ACC.I yonder.SG tree<ACC.II> thoroughly PVM PERF-to.destroy-3S.INAN.PST.IND.PAS