Dan'a'yo/218 sentences: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(8 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{| class="bluetable" style="text-align:left; vertical-align:top; width:100%;"
{| class="bluetable" style="text-align:left; vertical-align:top; width:100%;"
| 1||The sun shines.||太陽ヘ照。Taiyanu he jio.
! 1  
| The sun shines. || {{Ruby|太陽|태양}} {{Ruby|照在。|좃재.}}
|-
|-
| 2||The sun is shining.||太陽ヘツ照。Taiyanu he tu-jio.
! 2
| The sun is shining. || {{Ruby|太陽|태양}} {{Ruby|照中。|좃중.}}
|-
|-
| 3||The sun shone.||太陽ヘリ照。Taiyanu he li-jio.
! 3
| The sun shone. || {{Ruby|太陽|태양}} {{Ruby|照已。|좃이.}}
|-
|-
| 4||The sun will shine.||
! 4
| The sun will shine. || {{Ruby|太陽|태양}} {{Ruby|照将。|좃좡.}}
|-
|-
| 5||The sun has been shining.||太陽ヘツリ照。Taiyanu he tu-li-jio.
! 5
| The sun has been shining. || {{Ruby|太陽|태양}} {{Ruby|照中已。|좃중이.}}
|-
|-
| 6||The sun is shining again.||太陽ヘ再ツ照。Taiyanu he jai tu-jio.
! 6
| The sun is shining again. || {{Ruby|太陽|태양}} {{Ruby|照中|좃중}} {{Ruby|再度。|재도.}}
|-
|-
| 7||The sun will shine tomorrow.||来日太陽ヘ照。Lainitu taiyanu he jio.
! 7
| The sun will shine tomorrow. || {{Ruby|太陽|태양}} {{Ruby|照|좃}} {{Ruby|来日|래닏}}{{Ruby|於。|오.}}
|-
|-
| 8||The sun shines brightly.||太陽ヘ明ヤ照。Taiyanu he menuya jio.
! 8
| The sun shines brightly. || {{Ruby|太陽|태양}} {{Ruby|明様|명양}} {{Ruby|照在。|좃재.}}
|-
|-
| 9||The bright sun shines.||明太陽ヘ照。Menu taiyanu he jio.
! 9
| The bright sun shines. || {{Ruby|明|명}}{{Ruby|太陽|태양}} {{Ruby|照在。|좃재.}}
|-
|-
| 10||The sun is rising now.||
! 10
| The sun is rising now. || {{Ruby|今|김}}{{Ruby|於|오}} {{Ruby|太陽|태양}} {{Ruby|上昇。|샹숭.}}
|-
|-
| 11||All the people shouted.||皆人ヘリ叫。Kai nin he li-keu.
! 11
| All the people shouted. || {{Ruby|皆人|겨닌}} {{Ruby|呼已。|호이.}}
|-
|-
| 12||Some of the people shouted.||
! 12
| Some of the people shouted. || {{Ruby|某人|못닌}} {{Ruby|呼已。|호이.}}
|-
|-
| 13||Many of the people shouted twice.||
! 13
| Many of the people shouted twice. || {{Ruby|多人|다닌}} {{Ruby|二回|늬회}} {{Ruby|呼已。|호이.}}
|-
|-
| 14||Happy people often shout.||
! 14
| Happy people often shout. || {{Ruby|歓喜|환히}}{{Ruby|人|닌}} {{Ruby|常常|샹샹}}{{Ruby|呼。|호.}}
|-
|-
| 15||The kitten jumped up.||
! 15
| The kitten jumped up. || {{Ruby|子猫|지먓}} {{Ruby|上|샹}}{{Ruby|於|오}}
|-
|-
| 16||The kitten jumped onto the table.||
! 16
| The kitten jumped onto the table.|| {{Ruby|子猫|지먓}} {{Ruby|跳躍|톳약}}{{Ruby|已。|이.}}
|-
|-
| 17||My little kitten walked away.||
! 17
| My little kitten walked away.|| {{Ruby|猫猫|먓먓}}
|-
|-
| 18||It's raining.||
! 18
| It's raining. || {{Ruby|雨中。|우중.}}
|-
|-
| 19||The rain came down.||
! 19
| The rain came down. || {{Ruby|雨|우}} {{Ruby|下已。|하이.}}
|-
|-
| 20||The kitten is playing in the rain.||
! 20
|The kitten is playing in the rain.||
|-
|-
| 21||The rain has stopped.||
! 21
|The rain has stopped.||
|-
|-
| 22||Soon the rain will stop.||
! 22
| Soon the rain will stop.||
|-
|-
| 23||I hope the rain stops soon.||
! 23
| I hope the rain stops soon.||
|-
|-
| 24||Once wild animals lived here.||
| 24||Once wild animals lived here.||
Line 78: Line 101:
| 39||Henry's dog is lost.||
| 39||Henry's dog is lost.||
|-
|-
| 40||My cat is black.||我之猫ヘ黒。A-ji mau he hoku.
! 40
| My cat is black. || {{Ruby|猫|먓}} {{Ruby|黒。|훅.}}
|-
|-
| 41||The little girl's doll is broken.||
| 41||The little girl's doll is broken.||
Line 110: Line 134:
| 55||Is your sister coming for you?||
| 55||Is your sister coming for you?||
|-
|-
| 56||Can you come tomorrow?||
| 56||Can you come tomorrow?|| {{Ruby|来日|래닏}}
|-
|-
| 57||Have the neighbors gone away for the winter?||
| 57||Have the neighbors gone away for the winter?||
|-
|-
| 58||Does the robin sing in the rain?||
| 58||Does the robin sing in the rain?|| {{Ruby|相思鳥|상사촛}}
|-
|-
| 59||Are you going with us to the concert?||
| 59||Are you going with us to the concert?||
|-
|-
| 60||Have you ever travelled in the jungle?||
| 60||Have you ever travelled in the jungle?|| {{Ruby|森林|심림}}
|-
|-
| 61||We sailed down the river for several miles.||
| 61||We sailed down the river for several miles.||
Line 188: Line 212:
| 94||Their voices sound very happy.||
| 94||Their voices sound very happy.||
|-
|-
| 95||Is today Monday?||今日ヘ月曜日フ?Kimunitu he wetuyonitu hu?
| 95||Is today Monday?||今日 月曜日
|-
|-
| 96||Have all the leaves fallen from the tree?||
| 96||Have all the leaves fallen from the tree?||
Line 204: Line 228:
| 102||How wide is the River?||
| 102||How wide is the River?||
|-
|-
| 103||Listen.||聴ア。Tenu a.
| 103||Listen.||
|-
|-
| 104||Sit here by me.||
| 104||Sit here by me.||
|-
|-
| 105||Keep this secret until tomorrow.||
| 105||Keep this secret until tomorrow.|| {{Ruby|来日|래닏}}
|-
|-
| 106||Come with us.||
| 106||Come with us.||
Line 216: Line 240:
| 108||Be careful.||
| 108||Be careful.||
|-
|-
| 109||Have some tea.||
| 109||Have some tea.|| {{Ruby|茶|차}}
|-
|-
| 110||Pip and his dog were great friends.||
| 110||Pip and his dog were great friends.||
Line 238: Line 262:
| 119||He played a tune on his wonderful flute.||
| 119||He played a tune on his wonderful flute.||
|-
|-
| 120||Toward the end of August the days grow much shorter.||
| 120||Toward the end of August the days grow much shorter.|| {{Ruby|八月|받웓}}
|-
|-
| 121||A company of soldiers marched over the hill and across the meadow.||
| 121||A company of soldiers marched over the hill and across the meadow.||
Line 384: Line 408:
| 192||I shall lend you the books that you need.||
| 192||I shall lend you the books that you need.||
|-
|-
| 193||Come early next Monday if you can.||
| 193||Come early next Monday if you can.|| {{Ruby|月曜日|웓욧닏}}
|-
|-
| 194||If you come early, wait in the hall.||
| 194||If you come early, wait in the hall.||
Line 390: Line 414:
| 195||I had a younger brother whose name was Antonio.||
| 195||I had a younger brother whose name was Antonio.||
|-
|-
| 196||Gnomes are little men who live under the ground.||
| 196||Gnomes are little men who live under the ground.|| {{Ruby|地精|듸정}}
|-
|-
| 197||He is loved by everybody, because he has a gentle disposition.||
| 197||He is loved by everybody, because he has a gentle disposition.||
Line 420: Line 444:
| 210||We went back to the place where we saw the roses.||
| 210||We went back to the place where we saw the roses.||
|-
|-
| 211||"This tree is fifty feet high," said the gardener.||
| 211||"This tree is fifty feet high," said the gardener.|| {{Ruby|英尺|엉척}}
|-
|-
| 212||I think that this train leaves five minutes earlier today.||
| 212||I think that this train leaves five minutes earlier today.||
Line 436: Line 460:
| 218||I met a little cottage girl; she was eight years old, she said.||
| 218||I met a little cottage girl; she was eight years old, she said.||
|}
|}
[[Category:Dan'a'yo]]
{{Aquatiki}}