377
edits
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit |
||
(24 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 302: | Line 302: | ||
|PRES.INAN give 3SG.C.DAT thought and morals and do SUBJ.C REL {{gcl|ADVZ|adverbializer}}-way NZ.INAN-brother-GEN.INDEF | |PRES.INAN give 3SG.C.DAT thought and morals and do SUBJ.C REL {{gcl|ADVZ|adverbializer}}-way NZ.INAN-brother-GEN.INDEF | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
==Grekelin== | |||
===Article 1=== | |||
'''Padi eleottek eleszterek kya memisek evortamek eis meltosagi kya jogatek. Demdorizandek mi eszelin kya sÿnindisin, kya prepi a ecsinalamek en eis allila eis en selemi c' aderfiktas.''' | |||
[ˈpa.dʲi ɛlɛˈo.tek ɛˈlɛɕtɛˌrɛk ca meˈmʲisɛk ɛˈvortamʲɛk jis ˈmɛɬto.ˌsaɟi ca ˈjogatʲek ‖ demˈdorizaˌndɛk mi ˈɛɕɛɫin kʲa synʲindʲisʲin ca prʲepʲi na ɛt͡ɕiˈnɑlnamʲek ɛn jis ˈalʲiɫa jis ɛn ˈɕɛlʲɛmʲi t͡s aˈderfʲiktas] | |||
==Gwaxol== | ==Gwaxol== | ||
Line 373: | Line 379: | ||
==Luthic== | ==Luthic== | ||
=== | ===Artighio 1=== | ||
Alli gli manni | Alli gli manni gabaerondo fri ed aegguali vaerþo e raettos. Eis dotanða miþ hoga e monda e scolondo agire du anþera spirito broþarescapi. | ||
==Natalician== | ==Natalician== | ||
=== | ===Artikol 1=== | ||
Kaš usent mezivsi nöröh if peťenteh eš ťirmiri if řałtov. Öpinivsis äg hipsini if beceriki if eksoz pertensis ze kurgesti eš ełritzik toku. | Kaš usent mezivsi nöröh if peťenteh eš ťirmiri if řałtov. Öpinivsis äg hipsini if beceriki if eksoz pertensis ze kurgesti eš ełritzik toku. | ||
Line 386: | Line 392: | ||
==Secaltan== | ==Secaltan== | ||
===Артикал 1=== | ===Артикал 1=== | ||
Ос осенто эбохкси гюзар э влада шке ралли э окседоя. | Ос осенто эбохкси гюзар э влада шке ралли э окседоя. Ёс эмэцакедне ига бобкара э вулкана э | ||
итал тулпасе су йоснуси шке рике не дрогокторя. | итал тулпасе су йоснуси шке рике не дрогокторя. | ||
Line 396: | Line 402: | ||
==Amaranian== | ==Amaranian== | ||
===Artikêl 1=== | ===Artikêl 1=== | ||
Oûz oûsni yvàksitusjta gxïézir i velyik eus ralyé i oûzhten. Yoûz | Oûz oûsni yvàksitusjta gxïézir i velyik eus ralyé i oûzhten. Yoûz ymâstsériusjta îgé bobker i voûlken i itten toûlpusj soû agxa soû ozzïa eus roûkki né droûgaya. | ||
==Canbalian== | ==Canbalian== | ||
===Артикаль 1 (кирильї)=== | ===Артикаль 1 (кирильї)=== | ||
Усу осент эбасиіса гюзь е велка ез ралі е ожёто. Яс эмазликіса | Усу осент эбасиіса гюзь е велка ез ралі е ожёто. Яс эмазликіса икє бобисді е валеа е эк труар со | ||
азисне езниксе ез роқень ан | азисне езниксе ез роқень ан драктарирїзь. | ||
===Artikalh 1 (Latinï)=== | ===Artikalh 1 (Latinï)=== | ||
Usu | Usu osjent ebasijisa gjuzh je vjelka jez ralji je ožjoto. Jas emazlikjisa ikë bobisdji je valjea je ek truar | ||
so azisnje jezniksje jez roqjenh an | so azisnje jezniksje jez roqjenh an draktarirïzh. | ||
==Imperian Canbalian== | ==Imperian Canbalian== | ||
Line 430: | Line 436: | ||
ti okfę. | ti okfę. | ||
== | ==Fasolinian== | ||
===Meurlem 1=== | ===Meurlem 1=== | ||
Ozentin um aws multim a tawamuro ya raftino prukim ya ladim. Aws ogdin shi zelo ya padzakin ya mesam peghtenaw s opatu a tablouwa kousouselogi. | Ozentin um aws multim a tawamuro ya raftino prukim ya ladim. Aws ogdin shi zelo ya padzakin ya mesam peghtenaw s opatu a tablouwa kousouselogi. | ||
==Yemparian== | ==Yemparian== | ||
===Mâdde 1 (Lâtinî)=== | ===Mâdde 1 (Lâtinî)=== | ||
Yel yemâr hûrmeni bûkur u zûmuş sûre kilip u yifirmêk. Sûşrêni kêç seçe u huçu sîğreki ye felek sûre | Yel yemâr hûrmeni bûkur u zûmuş sûre kilip u yifirmêk. Sûşrêni kêç seçe u huçu sîğreki ye felek sûre | ||
xeleyi bûr. | xeleyi bûr. | ||
===Маъдде (кириллиъ)=== | ===Маъдде 1 (кириллиъ)=== | ||
Йел йемаър һуърмени буъкур у зуъмуш суъре килип у йифирмеък. Суъшреъни кеъч сече у һучу сиъґреки йе фелек суъре хелейи буър. | Йел йемаър һуърмени буъкур у зуъмуш суъре килип у йифирмеък. Суъшреъни кеъч сече у һучу сиъґреки йе фелек суъре хелейи буър. | ||
===مادی 1 (اربی)=== | ===مادی 1 (اربی)=== | ||
یَهل یَهمَار هُورمِهنِ بُوکُر وُ زُومُش سُورِه کِلِپ وُ یِفِرمَاهک. سُوشرِیهنِ کَاهچ سِهچِه وُ هُچُ سِیغرِهکِ یِه فِهلِهک سُورِه خِهلِهیِ بُور. | یَهل یَهمَار هُورمِهنِ بُوکُر وُ زُومُش سُورِه کِلِپ وُ یِفِرمَاهک. سُوشرِیهنِ کَاهچ سِهچِه وُ هُچُ سِیغرِهکِ یِه فِهلِهک سُورِه خِهلِهیِ بُور. | ||
== | ==Tigarian== | ||
=== | ===Esmeşé 1=== | ||
Üm zibér benleplú ya hükűk’yök hür ya toponyen éxenve. Kişrí ya búlga’yű senepenvú ya axlú rűh’yök kepyu’yú ereşkalvú. | Üm zibér benleplú ya hükűk’yök hür ya toponyen éxenve. Kişrí ya búlga’yű senepenvú ya axlú rűh’yök kepyu’yú ereşkalvú. | ||
==Endeksillic== | |||
===Jolračet 1=== | |||
Neezu gul jačaqmije suuroobe el wanqaaǧe s leqeew el baarač. Oomluunfaq w lebneem el ba oomraqmaw n kewwaat s muħuǧu lebeebo. | |||
==Yealoweadrish== | |||
===Feargræf 1=== | |||
Þeodas eomas sō næþ lifor æ eahw in wælfeah æ dryhtas. Ġeas sō doþoþ con ræþiew æ inmǣnde æ defoden fiaþ ætwerþ ealþer in spriþ fraþorþæde. | |||
[[Category:Translated works in Yealoweadrish]] | |||
== Vandalon == | |||
===Étasse 1=== | |||
Toutes des voits moniques sont bornés fries avec lices en du vurde avec des roigts. Sé sont endelés mé de raison avec du reconnaissance avec moûtont agire un à autre en du brèritée sa tisse. |
edits