Rejzer language: Difference between revisions
No edit summary |
Matka = mataia, nie: Paia |
||
| (5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{Language | {{Language | ||
|name = Reizer Language | |name = Reizer Language | ||
| | |nativename = Rejzer saie | ||
|pronunciation = /rɛjzɛr sajɛ/ | |pronunciation = /rɛjzɛr sajɛ/ | ||
|creator = [Rejzer (Dawid Brona-Leszczyński (Poland))] | |creator = [Rejzer (Dawid Brona-Leszczyński (Poland))] | ||
| Line 21: | Line 21: | ||
'''Rejzer saie''' (Język Rejzer) to język sztuczny zaprojektowany przez Dawida Brona-Leszczyńskiego, stworzony z naciskiem na wysoką elastyczność słownictwa i logiczne słowotwórstwo z uwagi na to, że do rdzenia można dodać, jako końcówkę, zaimek osobowy, Pierwsza osoba: -le, -el, -l (od słowa "le" = ja) wyjątkiem jest słowo he (być), do którego można dodać: -le albo -m. he-m (pisze się hem) znaczy jestem. Druga osoba: -te, -et, -t (od słowa "te" = ty) np. He-te, He-t (pisze się bez "-", ale, żeby uprościć sprawę piszę z "-". trzecia osoba: rodzaj męski: -en, -on, -n, (od słowa "en" = on) np. hen. żeński: -ea, -a, (od słowa "ea" = ona) np. Hea. nijaki: -io, -o (od słowa "eio" ono) np. heio. | '''Rejzer saie''' (Język Rejzer) to język sztuczny zaprojektowany przez Dawida Brona-Leszczyńskiego, stworzony z naciskiem na wysoką elastyczność słownictwa i logiczne słowotwórstwo z uwagi na to, że do rdzenia można dodać, jako końcówkę, zaimek osobowy, Pierwsza osoba: -le, -el, -l (od słowa "le" = ja) wyjątkiem jest słowo he (być), do którego można dodać: -le albo -m. he-m (pisze się hem) znaczy jestem. Druga osoba: -te, -et, -t (od słowa "te" = ty) np. He-te, He-t (pisze się bez "-", ale, żeby uprościć sprawę piszę z "-". trzecia osoba: rodzaj męski: -en, -on, -n, (od słowa "en" = on) np. hen. żeński: -ea, -a, (od słowa "ea" = ona) np. Hea. nijaki: -io, -o (od słowa "eio" ono) np. heio. | ||
Co do liczby mnogiej, jest tylko jedna końcówka, a mianowicie: -se. | Co do liczby mnogiej, jest tylko jedna końcówka, a mianowicie: -se. | ||
Żeby zrobić tryb rozkazujący do słowa dodaje się -r, a potem zaimek osobowy np. ra-r-te eio = rób/zrób to. | |||
Żeby zrobić przeczenie dodaje się i- przed słowem, i tutaj kreskę się pisze np. i-ra-r-te eio = nie rób tego, ale poprawna pisownia to: i-rarte eio. | |||
Jeśli chce się zbudować słowo, które ma znaczyć jedno, ale może się pomylić z innym np. Lak = Mieć, Laki = lubić i chciało by się zbudować słowo znaczące "Lubią" (rodzaj nijaki) to należy zrobić Lakiose, ale jak zrobić "mają" (też nijaki) należy napisać (i powiedzieć) Lakeiose. | |||
jeśli rdzeń ma na końcu spółgłoskę to najczęściej, jeśli chce się po tym dodać zaimek osobowy to usuwa się pierwszą samogłoskę zaimka. | |||
* '''Inspiracja:''' Język polski (system trzech rodzajów) oraz chęć stworzenia systemu elastycznych rdzeni. Angielski (część słownictwa). | * '''Inspiracja:''' Język polski (system trzech rodzajów) oraz chęć stworzenia systemu elastycznych rdzeni. Angielski (część słownictwa). | ||
| Line 27: | Line 31: | ||
==Phonology== | ==Phonology== | ||
Język Reizer charakteryzuje się częstym występowaniem spółgłosek nosowych i syczących, co nadaje mu twardy charakter. | Język Reizer charakteryzuje się częstym występowaniem spółgłosek nosowych i syczących, co nadaje mu twardy i zarazem szeleszczący charakter. | ||
===Orthography=== | ===Orthography=== | ||
| Line 71: | Line 75: | ||
===Legenda o złotym posążku=== | ===Legenda o złotym posążku=== | ||
''Suh solahse, Nol Hen tal-san. Num eni Suhan, Nol lakion Helia-tal. Set tun, Suhan nol lakon suh helia-tal. nol naion so tal-san zen, bet nol raion helia-tal lun. Lun nol lakoio suh leia, tuhno saiose os rejzer kann nol hiathiose lak eio. Kun, Suhan nol lakon eio zen eni Zen.'' | ''Suh solahse, Nol Hen tal-san. Num eni Suhan, Nol lakion Helia-tal. Set tun, Suhan nol lakon suh helia-tal. | ||
nol naion so tal-san zen, bet nol raion helia-tal lun. Lun nol lakoio suh leia, tuhno saiose os rejzer kann nol hiathiose lak eio. | |||
Kun, Suhan nol lakon eio zen eni Zen. Set tun e-saio nol guheio helia-tal lun. | |||
Suhan nol hen ronen.Bet lun, gurah laseio.'' | |||
==Lexicon== | ==Lexicon== | ||
| Line 212: | Line 219: | ||
Leian/Leia = pan/pani | Leian/Leia = pan/pani | ||
Pan/ | Pan/mataia = tata/mama | ||
Fan/Faia/Faio = syn/córka/dziecko | Fan/Faia/Faio = syn/córka/dziecko | ||
| Line 229: | Line 236: | ||
Dar-on = dowódca | Dar-on = dowódca | ||
Hin = miecz | |||
Vuta = łuk | |||
Zuvit = strzała | |||
Lena = włócznia | Lena = włócznia | ||
| Line 358: | Line 365: | ||
Saie = mowa/język | Saie = mowa/język | ||
Vezhgates = warzywo | |||
nuw = nowe + en/ea/eio | |||
piste = pistolet | |||
Karabin = Rataren | |||
Kenah = Jeleń | |||