Soc'ul'/Corpus: Difference between revisions
| (5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1,341: | Line 1,341: | ||
No feminism without trans people | No feminism without trans people | ||
Āhcucun'm'i éād', setnxauc' Īci miu setnueiý. | |||
As we went through the mountains, I called to Eagle and he listened to me. | |||
Ji setncaru setncur az masen hel āhiyréuziý hez'i réu ej. | |||
I am trying to kill a shark with a two-handed weapon. | |||
==Multiple sentences== | ==Multiple sentences== | ||
| Line 2,518: | Line 2,528: | ||
Devil: "Adadadada cozcur'e, cur'e cur'e, syen De... xen sechabaux, xen xen sechabaux! Xen cozuc', secñéi secmuz jál eý ez'e lēl je āhaicojí je. Xen un'... usxaui xen', usxaui xen'! Cual? Corxaui xen'! Cozcuoj, úu ax hej, corsaumuax saumuax! Xen je un' jál secūts secmuz Hell, xen je un' jál secxíc' cudiu, Syen cualuóc! Xen cozc'ua il? Syen cualuóc jál eý! Syan señuóc ju-, jutxux! Aíñéz aícuj yan āhaíiux úu ax jutxux hé ne, "Ū cozuc'zi, secxeýanux, av cual xad xad muzad ebebebebebe"" | Devil: "Adadadada cozcur'e, cur'e cur'e, syen De... xen sechabaux, xen xen sechabaux! Xen cozuc', secñéi secmuz jál eý ez'e lēl je āhaicojí je. Xen un'... usxaui xen', usxaui xen'! Cual? Corxaui xen'! Cozcuoj, úu ax hej, corsaumuax saumuax! Xen je un' jál secūts secmuz Hell, xen je un' jál secxíc' cudiu, Syen cualuóc! Xen cozc'ua il? Syen cualuóc jál eý! Syan señuóc ju-, jutxux! Aíñéz aícuj yan āhaíiux úu ax jutxux hé ne, "Ū cozuc'zi, secxeýanux, av cual xad xad muzad ebebebebebe"" | ||
Shadow: "A!" | Shadow: "A!" | ||
Devil: "Secb'eiý āhsehcur cou, secb'eiý āhsehteu cou hez'i h-, | Devil: "Secb'eiý āhsehcur cou, secb'eiý āhsehteu cou hez'i h-, hial'a xemux, tumyan jutxux je! Cual cual! Corxec jál, xen xeciý jál, secýoc' ez'e xíc'jí cuayad ax, sochur, cuoj muzadúuóc!" | ||
Knuckles?: "Cuoj yañ'an" | Knuckles?: "Cuoj yañ'an" | ||
Everyone: "Āāā!" | Everyone: "Āāā!" | ||
| Line 5,940: | Line 5,950: | ||
I'll lend you a few hundred if you promise to give them back undamaged. | I'll lend you a few hundred if you promise to give them back undamaged. | ||
Un' xad' xad' uc' āhueuý aul'ú Enajer' eý: pmit'e nem, ipmída néu, xeual hab ehc'ad ñua, ueil uas ne. | |||
Here's some things that may be found on Anajrn food carts: pmit'e (traditional pepper sauce) on the left, impída (Kilomossu-style pepper sauce) on the right, egg & mother in the middle with rice and wood ear fungus. | |||
==Multiple sentences== | ==Multiple sentences== | ||
| Line 6,077: | Line 6,092: | ||
Hey Maarz do you animation? I have a bad idea and a flute. | Hey Maarz do you animation? I have a bad idea and a flute. | ||
Un' xil jál setnatx bīn air air āhiycojí jutxux eý jutxux: jerine ñua, xeual, nál'em juleiad, ñuý cñá, sáy. Jál ne hanjí hez'i co pfán váv miula ñeuóc ā ā, ih c'e āhjí, jí ruhu av maý av lax ñeuóc, je. | |||
"This time I made a simpler meal that's common pretty much everywhere: rice porridge with eggs, ground chilis, mango juice, and nutmeg. It's also common to add (goat) milk and/or whatever local herbs, and if available chicken or goat or local game." | |||
==Dialogs== | ==Dialogs== | ||