Contionary:dzang: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
| (7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 6: | Line 6: | ||
{{head|thus|preposition}} [''with ergative''] | {{head|thus|preposition}} [''with ergative''] | ||
# after | # after | ||
# | #: {{ux|thus|Ya rbei ko tamar '''dzang''' homa.|We will go there '''after''' him.|inline=1}} | ||
# along; by | # along; by | ||
#: {{ux|thus|Wian ruwian '''dzang''' paslutna nanwian-nat.|The teacher teaches '''by''' the curriculum.}} | |||
=== Etymology === | === Etymology === | ||
Clipped | Clipped from ''{{thus|mengdzang}}'' (“to look after”), from {{com|thus|meng|dzang|t1=to look}}) | ||
=== Verb === | === Verb === | ||
{{head|thus|verb|infinitive|dzangchas|verbal noun|nandzang}} | {{head|thus|verb|infinitive|dzangchas|verbal noun|nandzang}} | ||
Latest revision as of 15:23, 24 May 2026
Thustani
Pronunciation
Preposition
dzang [with ergative]
- after
- Ya rbei ko tamar dzang homa. ― We will go there after him.
- along; by
- Wian ruwian dzang paslutna nanwian-nat.
- The teacher teaches by the curriculum.
Etymology
Clipped from mengdzang (“to look after”), from meng (“to look”) + dzang)
Verb
dzang (infinitive dzangchas, verbal noun nandzang)
- (transitive, informal) to look after
- Dzang bru hun ngumat.
- Please look after my son.
- (transitive, informal) to take care of