Middle Sethite: Difference between revisions
mNo edit summary |
No edit summary |
||
| Line 77: | Line 77: | ||
===Phonotactics=== | ===Phonotactics=== | ||
Middle Sethite's phonotactics are CCVCC. | Middle Sethite's phonotactics are CCVCC. However, most syllables only have CVC. | ||
===Morphophonology=== | |||
/s/ after an /ɹ̠˔/ becomes a /ɕ/ | |||
===Orthography=== | ===Orthography=== | ||
| Line 177: | Line 181: | ||
==Grammar== | ==Grammar== | ||
The grammar of Middle Sethite is typically predicate-final, with a topic-comment structure alongside Austronesian alignment, though exceptions may occur. The subject of the sentence is separate with the topic of the sentence. | The grammar of Middle Sethite is typically predicate-final, with a topic-comment structure alongside [https://en.wikipedia.org/wiki/Symmetrical_voice Austronesian alignment], though exceptions may occur. The subject of the sentence is separate with the topic of the sentence. | ||
===Verbs=== | ===Verbs=== | ||
| Line 191: | Line 195: | ||
|- | |- | ||
! Patientive Voice | ! Patientive Voice | ||
|| ⟨in⟩ -(e)n<br />''binavan'' || -n<br />''bavan'' || de- -n<br />''debavan'' | || ⟨in⟩ -(e)n<br />''binavan'' || -(e)n<br />''bavan'' || de- -(e)n<br />''debavan'' | ||
|- | |- | ||
! Locative Voice | ! Locative Voice | ||
| Line 197: | Line 201: | ||
|- | |- | ||
! Benefactive Voice | ! Benefactive Voice | ||
| ⟨in⟩ -nan<br />''binavanan'' || -nan<br />''bavanan'' || de- -nan<br />''debavanan'' | | ⟨in⟩ -(e)nan<br />''binavanan'' || -(e)nan<br />''bavanan'' || de- -(e)nan<br />''debavanan'' | ||
|- | |- | ||
! Instrumental Voice | ! Instrumental Voice | ||
| Line 231: | Line 235: | ||
The Agentive voice: | The Agentive voice: | ||
* ''Ach b'''um'''ili nichan me empang tepoen tharka sumaen antaspan''<br /> | * '''''Ach''' b'''um'''ili nichan me empang tepoen tharka sumaen antaspan''<br /><u>I</u> am buying fish and bread at a store for my wife using money | ||
{{interlinear|indent=2|glossing = link| | {{interlinear|indent=2|glossing = link| | ||
|ach b-um-ili n-ichan me em-pang tepo-en tharka suma-en an-taspan | |ach b-um-ili n-ichan me em-pang tepo-en tharka suma-en an-taspan | ||
| Line 237: | Line 241: | ||
|}} | |}} | ||
The Patientive voice: | The Patientive voice: | ||
* ''Shichan bili'''n''' ku me entaspan tepoen tharka sumaen ampang''<br />I am buying | * ''<u>Shichan</u> bili'''n''' ku me entaspan tepoen tharka sumaen ampang''<br />I am buying <u>fish</u> and bread at a store for my wife using money | ||
{{interlinear|indent=2|glossing = link| | {{interlinear|indent=2|glossing = link| | ||
|sh-ichan bili-n ku me en-taspan tepo-en tharka suma-en am-pang | |sh-ichan bili-n ku me en-taspan tepo-en tharka suma-en am-pang | ||
| Line 243: | Line 247: | ||
|}} | |}} | ||
The Locative voice: | The Locative voice: | ||
* ''Stepo bili'''an''' nichan me empang sumaen | * ''<u>Stepo</u> bili'''an''' nichan me empang sumaen nank me antaspan''<br />I am buying fish and bread <u>at a store</u> for my wife using money | ||
{{interlinear|indent=2|glossing = link| | {{interlinear|indent=2|glossing = link| | ||
|s-tepo bili-an n-ichan me em-pang suma-en nak me an-taspan | |s-tepo bili-an n-ichan me em-pang suma-en nak me an-taspan | ||
| Line 249: | Line 253: | ||
|}} | |}} | ||
The Benefactive voice: | The Benefactive voice: | ||
* ''Suma bili'''nan''' nichan me empang tepoen | * ''<u>Suma</u> bili'''nan''' nichan me empang tepoen nank me antaspan''<br />I am buying fish and bread at a store <u>for my wife</u> using money | ||
{{interlinear|indent=2|glossing = link| | {{interlinear|indent=2|glossing = link| | ||
|∅-suma bili-nan n-ichan me em-pang tepo-en nak me an-taspan | |∅-suma bili-nan n-ichan me em-pang tepo-en nak me an-taspan | ||
| Line 255: | Line 259: | ||
|}} | |}} | ||
The Instrumental voice: | The Instrumental voice: | ||
* ''Staspan b'''i'''li nichan me empang tepoen tharka sumaen | * ''<u>Staspan</u> b'''i'''li nichan me empang tepoen tharka sumaen nank''<br />I am buying fish and bread at a store for my wife <u>using money</u> | ||
{{interlinear|indent=2|glossing = link| | {{interlinear|indent=2|glossing = link| | ||
|s-taspan bili n-ichan me em-pang tepo-en tharka suma-en nak | |s-taspan bili n-ichan me em-pang tepo-en tharka suma-en nak | ||
| Line 341: | Line 345: | ||
|AGT-cookware REL.COM ⟨AV⟩cook PAT-fish 1sg.AGT | |AGT-cookware REL.COM ⟨AV⟩cook PAT-fish 1sg.AGT | ||
|'The pot that I am cooking fish with'}} | |'The pot that I am cooking fish with'}} | ||
==Example texts== | ==Example texts== | ||