Contionary:swår: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Skundavisk== | ==Skundavisk== | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
From Middle Skundavisk ''suār'', from Old Skundavisk ''suāra'', '' | From Middle Skundavisk ''suār'', from Old Skundavisk ''suāra'', ''svēra'', from Halmisk ''ᛊᚹᛖᚱᚨ'' (''swēra''), ''ᛊᚹᛖᚱᚨᛉ'' (''swēraŕ''), from Proto-Germanic ''*swēraz''. | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
Line 66: | Line 66: | ||
====Usage notes==== | ====Usage notes==== | ||
====Synonyms==== | ====Synonyms==== | ||
''(difficult)'' [[contionary:hard|hard]] | * ''(difficult)'' [[contionary:hard|hard]] | ||
====Derived terms==== | ====Derived terms==== |
Latest revision as of 19:58, 20 November 2019
Skundavisk
Etymology
From Middle Skundavisk suār, from Old Skundavisk suāra, svēra, from Halmisk ᛊᚹᛖᚱᚨ (swēra), ᛊᚹᛖᚱᚨᛉ (swēraŕ), from Proto-Germanic *swēraz.
Pronunciation
- IPA: /swo:/
Adjective
swår (comparative swærer, superlative swærest)
- heavy
- This is to swår for hin.
- This is too heavy for him.
- This is to swår for hin.
- grave, serious
- This is eene swåre sake.
- This is a serious affair.
- This is eene swåre sake.
- difficult
- Thet forige jår was mir swår.
- The previous year was difficult for me.
- Thet forige jår was mir swår.
Inflection
number and gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | hi is swår | si is swår | hit is swår | si sind swår | |
strong declension | common | swår | swåre | swår | swåre |
genitive | swåres | swårer | swåres | swårer | |
weak declension | common | swåre | swåre | swåre | swåren |
genitive | swåren | swåren | swåren | swåren |
Usage notes
Synonyms
- (difficult) hard