Verse:Tdūrzů/Knench/Ancient: Difference between revisions
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (→Conjunctions) |
||
| (18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
'''Ancient Knench''', also called "Punic" in Irta (natively ''*hal-lasūn hak-kana3nījō'' 'the Canaanite language') is the earliest attested stage of [[Knench]], first attested in the era of Biblical Hebrew. Post-Christianity it underwent drastic changes in mere centuries, thus ushering in the era of modern [[Knench]]. Ancient Knench was spoken in Iberia. | '''Ancient Knench''', also called "Punic" in Irta (natively ''*hal-lasūn hak-kana3nījō'' 'the Canaanite language') is the earliest attested stage of [[Knench]], first attested in the era of Biblical Hebrew. Post-Christianity it underwent drastic changes in mere centuries, thus ushering in the era of modern [[Knench]]. Ancient Knench was spoken in Iberia. Its premise is "Phoenician or Punic but a bit more Proto-Germanic". | ||
Ancient Knench developed in isolation from Hebrew and was influenced by Azalic languages and Latin. It is a separate lineage from the dialect of Canaanite that eventually gave rise to Tiberian Hebrew and the modern Jewish Hebrew reading traditions in Irta. | Ancient Knench developed in isolation from Hebrew and was influenced by Azalic languages and Latin. It is a separate lineage from the dialect of Canaanite that eventually gave rise to Tiberian Hebrew and the modern Jewish Hebrew reading traditions in Irta. | ||
| Line 32: | Line 32: | ||
*Vowel reduction: | *Vowel reduction: | ||
**final originally unstressed long > short | **final originally unstressed long > short | ||
==Phonology== | ==Phonology== | ||
| Line 46: | Line 45: | ||
* /h/ and /ʔ/ into /ʔ~ɦ~h~Ø/ ([h] was an allophone used for emphasis.) | * /h/ and /ʔ/ into /ʔ~ɦ~h~Ø/ ([h] was an allophone used for emphasis.) | ||
* /s/ and /š/ into /s/ | * /s/ and /š/ into /s/ | ||
/m p b n t d t(phar) ts s(retracted) ts(phar) ɬ (Philly L) ħ k g q l w j r ʔ~ɦ~h~Ø/ {{angbr|''m p b n t d ᴛ z s c ś ȝ ħ k g ᴋ l w y r h''}} | /m p b n t d t(phar) ts s(retracted) ts(phar) ɬ (Philly L) ħ k g q l w j r ʔ~ɦ~h~Ø/ {{angbr|''m p b n t d ᴛ z s c ś ȝ ħ k g ᴋ l w y r h''}} | ||
===Vowels=== | ===Vowels=== | ||
Ancient Knench retained Proto-Canaanite vowel length and developed overlong vowels. It had the chain shift ''ā'' > ''ō'' > ''ū'', similar to Punic | Ancient Knench retained Proto-Canaanite vowel length and developed overlong vowels. It had the chain shift ''ā'' > ''ō'' > ''ū'', similar to our timeline's Punic, and developed a new ''ā'' from compensatory lengthening. | ||
'''a e i u ā ē ī ō ū ê î ô û''' /a ɛ~e ɪ~ɨ ʊ~o aː ɛː iː ɔː uː ɛːː iːː ɔːː uːː/ | '''a e i u ā ē ī ō ū ê î ô û''' /a ɛ~e ɪ~ɨ ʊ~o aː ɛː iː ɔː uː ɛːː iːː ɔːː uːː/ | ||
| Line 58: | Line 55: | ||
Minimal pairs and triples for overlong vowels in Ancient Knench: | Minimal pairs and triples for overlong vowels in Ancient Knench: | ||
* ''malkō'' 'a queen', ''malkô'' 'her king' | * ''malkō'' 'a queen', ''malkô'' 'her king' | ||
* '' | * ''sufrī'' 'count! (f.sg.)', ''sufrî'' 'literary, written' | ||
* ''harbi!'' 'do something a lot! (m.sg.)' ''harbī!'' 'ibid., f.sg.' ''harbî'' 'numerous' | * ''harbi!'' 'do something a lot! (m.sg.)' ''harbī!'' 'ibid., f.sg.' ''harbî'' 'numerous' | ||
* ''dammim'' 'bleed!', ''dammīm'' 'bloodshed', ''dammîm'' 'bloody, of or like blood (masculine plural)' | * ''dammim'' 'bleed!', ''dammīm'' 'bloodshed', ''dammîm'' 'bloody, of or like blood (masculine plural)' | ||
| Line 64: | Line 61: | ||
* ''rū3ē'' 'the evils of', ''rū3ê'' 'the friends of' | * ''rū3ē'' 'the evils of', ''rū3ê'' 'the friends of' | ||
Many instances of long and overlong vowels resulted from dropped aleph and he and instances of lost gemination in grammatical affixes. For example: '' | Many instances of long and overlong vowels resulted from dropped aleph and he and instances of lost gemination in grammatical affixes. For example: ''bû'' 'come! (m.sg.)' (from *būʔ < *buʔ, Tiberian Hebrew /bo:/) | ||
===Prosody=== | ===Prosody=== | ||
====Stress==== | ====Stress==== | ||
==Morphophonology== | ==Morphophonology== | ||
| Line 89: | Line 81: | ||
The definite article was ''ʔaC-'' (~ Biblical Hebrew ''*haC-''). It caused gemination of the following consonant; if the following consonant was a guttural and thus could not geminate, it was lengthened to ''ʔō-''. | The definite article was ''ʔaC-'' (~ Biblical Hebrew ''*haC-''). It caused gemination of the following consonant; if the following consonant was a guttural and thus could not geminate, it was lengthened to ''ʔō-''. | ||
Unstressed ''-ō'' corresponds to the Biblical feminine singular ending ''*-ā''. ''-t'' was a much less common ending than in Biblical Hebrew. Eventually stress shifted away from gender/number suffixes across the board: The regular masculine and feminine plural endings were unstressed ''- | Unstressed ''-ō'' corresponds to the Biblical feminine singular ending ''*-ā''. ''-t'' was a much less common ending than in Biblical Hebrew. Eventually stress shifted away from gender/number suffixes across the board: The regular masculine and feminine plural endings were unstressed ''-īn'' and unstressed ''-ūt'', ~ Biblical Hebrew ''*-ī́m'' and ''*-ṓt''. | ||
Often ''-ō'' is found where Hebrew has ''-t''. | Often ''-ō'' is found where Hebrew has ''-t''. | ||
The construct state was much more predictable than in Tiberian Hebrew. | The construct state was much more predictable than in Tiberian Hebrew. | ||
====Other inflections==== | ====Other inflections==== | ||
| Line 478: | Line 378: | ||
====Binyan ''fuȝȝal'' (puʕal)==== | ====Binyan ''fuȝȝal'' (puʕal)==== | ||
====Binyan '' | ====Binyan ''hivȝil'' (hifʕil)==== | ||
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="width: 700px; text-align:center;" | {| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="width: 700px; text-align:center;" | ||
|+ '' | |+ ''hibdil'' 'he separated' | ||
! style="width: 75px; "| → Person<br/>↓ Tense | ! style="width: 75px; "| → Person<br/>↓ Tense | ||
! style="width: 75px; " | 1s | ! style="width: 75px; " | 1s | ||
| Line 494: | Line 394: | ||
|- | |- | ||
! preterite indep. | ! preterite indep. | ||
| '' | | ''wôbdil'' | ||
| '' | | ''waθθabdil'' | ||
| '' | | ''waθθabdilī'' | ||
| '' | | ''wajjabdil'' | ||
| '' | | ''waθθabdil'' | ||
| '' | | ''wannabdil'' | ||
| '' | | ''waθθabdilū'' | ||
| ''waθθabdelna'' | | ''waθθabdelna'' | ||
| '' | | ''wajjabdilū'' | ||
| ''waθθabdelna'' | | ''waθθabdelna'' | ||
|- | |- | ||
| Line 509: | Line 409: | ||
| ''hibdelθa'' | | ''hibdelθa'' | ||
| ''hibdelθe'' | | ''hibdelθe'' | ||
| '' | | ''hibdil'' | ||
| '' | | ''hibdilō'' | ||
| ''hibdelnu'' | | ''hibdelnu'' | ||
| ''hibdelθem'' | | ''hibdelθem'' | ||
| ''hibdelθen'' | | ''hibdelθen'' | ||
|colspan=2|'' | |colspan=2|''hibdilū'' | ||
|- | |- | ||
! present indep. | ! present indep. | ||
| Line 528: | Line 428: | ||
|- | |- | ||
! present dep. | ! present dep. | ||
| '' | | ''habdil'' | ||
| '' | | ''θabdil'' | ||
| '' | | ''θabdilī'' | ||
| '' | | ''jabdil'' | ||
| '' | | ''θabdil'' | ||
| '' | | ''nabdil'' | ||
| '' | | ''θabdilū'' | ||
| ''θabdelna'' | | ''θabdelna'' | ||
| '' | | ''jabdilū'' | ||
| ''θabdelna'' | | ''θabdelna'' | ||
|- | |- | ||
| Line 552: | Line 452: | ||
|- | |- | ||
! participle | ! participle | ||
|colspan=10| '' | |colspan=10| ''mabdil'' | ||
|- | |- | ||
! infinitive | ! infinitive | ||
|colspan=10| '' | |colspan=10| ''habdil'' | ||
|} | |} | ||
| Line 651: | Line 551: | ||
===Prepositions=== | ===Prepositions=== | ||
* | *jūt = direct object marker | ||
*li- = to, for, of | *li- = to, for, of | ||
* | *bi- = in, at, by, with (inst.) | ||
* | *dum la- = like, as | ||
*miC- = from | *miC- = from | ||
*ȝim, | *ȝim, hit = with (comit.) | ||
*wēn = without | *wēn = without | ||
*jaȝn = because of | *jaȝn = because of | ||
| Line 662: | Line 562: | ||
===Conjunctions=== | ===Conjunctions=== | ||
* | *ka- = and ('like' > 'and') | ||
*ja3n = because | *ja3n = because | ||
==Syntax== | ==Syntax== | ||
Ancient Knench syntax is similar to Bibical Hebrew but appears more streamlined from an IE perspective. Basic word order was retained as VSO (unlike in spoken Biblical Hebrew). | Ancient Knench syntax is similar to Bibical Hebrew but appears more streamlined from an IE perspective. Basic word order was retained as VSO (unlike in spoken Biblical Hebrew). | ||
| Line 683: | Line 584: | ||
#there were many verbs after which either la + IC or bare IC were commonly used | #there were many verbs after which either la + IC or bare IC were commonly used | ||
#ba- or xa- + IC + NOUN = "when possessor VERBs/VERBed..." | #ba- or xa- + IC + NOUN = "when possessor VERBs/VERBed..." | ||
#more generally clauses with IC serve to point to an action in a tenseless way, like "for NOUN to VERB": ''lū | #more generally clauses with IC serve to point to an action in a tenseless way, like "for NOUN to VERB": ''lū jūʕil hiwwasifū lat-tessuᴋō'' = 'It is not worth it for him to join the fight' | ||
===Narratives=== | ===Narratives=== | ||
Latest revision as of 16:06, 13 July 2025
| Ancient Knench | |
|---|---|
| *hak-kana3nījō | |
| Created by | IlL |
| Setting | Verse:Irta |
Afro-Asiatic
| |
Ancient Knench, also called "Punic" in Irta (natively *hal-lasūn hak-kana3nījō 'the Canaanite language') is the earliest attested stage of Knench, first attested in the era of Biblical Hebrew. Post-Christianity it underwent drastic changes in mere centuries, thus ushering in the era of modern Knench. Ancient Knench was spoken in Iberia. Its premise is "Phoenician or Punic but a bit more Proto-Germanic".
Ancient Knench developed in isolation from Hebrew and was influenced by Azalic languages and Latin. It is a separate lineage from the dialect of Canaanite that eventually gave rise to Tiberian Hebrew and the modern Jewish Hebrew reading traditions in Irta.
Ancient Knench speakers were mostly Azalic speakers who adopted a Canaanite language. As such their religion differed markedly from ancient Hebrew polytheism (and seems to have adopted Semitic religious terms for concepts that were very different).
Surviving literature in Ancient Knench are attested in the Phoenician alphabet and in transcriptions into Greek or Latin. It includes a portion of the epic *Tabarē [?] (Tales of [?]) and some incantations.
(Grimm should happen during Old Knench stage)
Todo
- When should matres lectionis be used?
- some a-priori roots
- Vowel reduction:
- final originally unstressed long > short
Phonology
Orthography
Ancient Knench was written in an abjad descended from the Proto-Hebrew script, and sometimed used a native invented vocalization system. Incantations were completely vocalized, other religious texts less so.
Since Ancient Knench merged /ʔ/ and /h/ completely, the letters aleph (half) and he (hê) are confused in earlier texts. Eventually the letter he was only used for a few function words and particles such as the definite article haC-.
Consonants
Out of the 25 consonants of Proto-Canaanite, Ancient Knench merged:
- /x/ with /ħ/ into /ħ/
- /ʕ/ and /ɣ/ into /ɣ̃/
- /h/ and /ʔ/ into /ʔ~ɦ~h~Ø/ ([h] was an allophone used for emphasis.)
- /s/ and /š/ into /s/
/m p b n t d t(phar) ts s(retracted) ts(phar) ɬ (Philly L) ħ k g q l w j r ʔ~ɦ~h~Ø/ ⟨m p b n t d ᴛ z s c ś ȝ ħ k g ᴋ l w y r h⟩
Vowels
Ancient Knench retained Proto-Canaanite vowel length and developed overlong vowels. It had the chain shift ā > ō > ū, similar to our timeline's Punic, and developed a new ā from compensatory lengthening.
a e i u ā ē ī ō ū ê î ô û /a ɛ~e ɪ~ɨ ʊ~o aː ɛː iː ɔː uː ɛːː iːː ɔːː uːː/
Minimal pairs and triples for overlong vowels in Ancient Knench:
- malkō 'a queen', malkô 'her king'
- sufrī 'count! (f.sg.)', sufrî 'literary, written'
- harbi! 'do something a lot! (m.sg.)' harbī! 'ibid., f.sg.' harbî 'numerous'
- dammim 'bleed!', dammīm 'bloodshed', dammîm 'bloody, of or like blood (masculine plural)'
- bētū 'his house', bētû 'his houses'
- rū3ē 'the evils of', rū3ê 'the friends of'
Many instances of long and overlong vowels resulted from dropped aleph and he and instances of lost gemination in grammatical affixes. For example: bû 'come! (m.sg.)' (from *būʔ < *buʔ, Tiberian Hebrew /bo:/)
Prosody
Stress
Morphophonology
Morphology
Pronouns
Independent
- 1sg: hani, ni
- 2sg: hatta, ta (m); hatte, te (f)
- 3sg: hū (m); hī (f)
- 1pl: haħnu
- 2pl: hattemma, temma (m); hattenna, tenna (f)
- 3pl: hemma (m), henna (f)
Nouns
Inflection
The definite article was ʔaC- (~ Biblical Hebrew *haC-). It caused gemination of the following consonant; if the following consonant was a guttural and thus could not geminate, it was lengthened to ʔō-.
Unstressed -ō corresponds to the Biblical feminine singular ending *-ā. -t was a much less common ending than in Biblical Hebrew. Eventually stress shifted away from gender/number suffixes across the board: The regular masculine and feminine plural endings were unstressed -īn and unstressed -ūt, ~ Biblical Hebrew *-ī́m and *-ṓt.
Often -ō is found where Hebrew has -t.
The construct state was much more predictable than in Tiberian Hebrew.
Other inflections
The directive he reflects as -a.
Adjectives
Adjectives are very similar to pre-exilic Biblical Hebrew. Adjectives can be put in construct state: e.g. ħṓli hṓbō 'lovesick (m.sg.)' (ħṓli is the construct of ħṓlē 'sick').
A common way to express 'very, extreme(ly), great(ly)' was to use the clitic rū- (which caused mutation; borrowed from Proto-Celtic *ɸro-; cognate to Irish ró-, Welsh rhy, both 'too, excessively'). At first only adjectives could take this prefix, but later it was also used on nouns to indicate numerousness or intensity (influenced by רוב *rubb 'multitude' used before a noun).
Verbs
todo: get rid of 3fp forms
Ancient Knench used all 7 binyanim of Biblical Hebrew; another stem (the L-stem; TibH פולל polėl and polal) remained fully productive in Ancient Knench.
Verbs inherited the following forms from pre-Biblical Hebrew:
- preterite independent (~ BH waw-consecutive preterite)
- present independent (~ BH waw-consecutive imperfect)
- preterite dependent (~ BH perfect)
- present dependent (~ BH imperfect)
- imperative
- cohortative -a
- infinitive construct
- participles
The following verb forms lost their productivity:
- emphatic m.sg. imperative -a
- jussive (only survives in hajō 'to be')
- infinitive absolute
The waw-consecutive came to play a purely syntactic role: The waw-consecutive is used as the default form, and the non-waw forms are used when a pre-verbal particle is attached (such as lū 'not', him 'if; definitely not', ha- 'question particle', kī 'when', (wa)hinni 'but; but then'). This is similar to Old Irish verbal allomorphy between independent and dependent forms.
| independent | dependent | |
|---|---|---|
| preterite | waw-preterite: wayyūγal 'he ate' |
perfect: lū haγal 'he did not eat' |
| present | waw-stative: wōhaγal 'he eats' |
imperfect: lū yūγal 'he does not eat' |
Binyan faȝal (paʕal)
| → Person ↓ Tense |
1s | 2ms | 2fs | 3ms | 3fs | 1p | 2mp | 2fp | 3mp | 3fp | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| preterite | indep. | wêsmur | waθθesmur | waθθesmurī | wajjesmur | waθθesmur | wannesmur | waθθesmurū | waθθesmurna | wajjesmurū | waθθesmurna |
| dep. | samarθi | samarθa | samarθe | samar | samarō | samarnu | samarθem | samarθen | samarū | ||
| present | indep. | wassamarθi | wassamarθa | wassamarθe | wassamar | wassamarō | wassamarnu | wassamarθem | wassamarθen | wassamarū | |
| dep. | hesmur | θesmur | θesmurī | jesmur | θesmur | nesmur | θesmurū | θesmurna | jesmurū | θesmurna | |
| imperative | - | simur! | simurī! | - | - | - | simurū! | simurna! | - | - | |
| active participle | sūmḗr | ||||||||||
| passive participle | samȳ́r | ||||||||||
| infinitive | simṓr | ||||||||||
Binyan nivȝal (nifʕal)
| → Person ↓ Tense |
1s | 2ms | 2fs | 3ms | 3fs | 1p | 2mp | 2fp | 3mp | 3fp | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| preterite | indep. | wêxxaδib | waθθixxaδib | waθθixxaδibī | wajjixxaδib | waθθixxaδib | wannixxaδib | waθθixxaδibū | waθθixxaδibna | wajjixxaδibū | waθθixxaδibna |
| dep. | nixθabθi | nixθabθa | nixθabθe | nixθab | nixθabō | nixθabnu | nixθabθem | nixθabθen | nixθabū | ||
| present | indep. | wannixθabθi | wannixθabθa | wannixθabθe | wannixθab | wannixθabō | wannixθabnu | wannixθabθem | wannixθabθen | wannixθabū | |
| dep. | hixxaδib | θixxaδib | θixxaδibī | jixxaδib | θixxaδib | nixxaδib | θixxaδibū | θixxaδibna | jixxaδibū | θixxaδibna | |
| imperative | - | hixxaδib! | hixxaδibī! | - | - | - | hixxaδibū! | hixxaδibna! | - | - | |
| participle | nixθōb | ||||||||||
| infinitive | hixxaδib | ||||||||||
Binyan fiȝȝil (piʕʕel)
| → Person ↓ Tense |
1s | 2ms | 2fs | 3ms | 3fs | 1p | 2mp | 2fp | 3mp | 3fp | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| preterite | indep. | wôgattil | waθθagattil | waθθagattilī | wajjagattil | waθθagattil | wannagattil | waθθagattilū | waθθagattelna | wajjagattilū | waθθagattelna |
| dep. | kittelθi | kittelθa | kittelθe | kittil | kittilō | kittelnu | kittelθem | kittelθen | kittilū | ||
| present | indep. | wakkittelθi | wakkittelθa | wakkittelθe | wakkittil | wakkittilō | wakkittelnu | wakkittelθem | wakkittelθen | wakkittilū | |
| dep. | hagattil | θagattil | θagattilī | jagattil | θagattil | nagattil | θagattilū | θagattelna | jagattilū | θagattelna | |
| imperative | - | kattil! | kattilī! | - | - | - | kattilū! | kattelna! | - | - | |
| participle | mugattil | ||||||||||
| infinitive | kattil | ||||||||||
Binyan fuȝȝal (puʕal)
Binyan hivȝil (hifʕil)
| → Person ↓ Tense |
1s | 2ms | 2fs | 3ms | 3fs | 1p | 2mp | 2fp | 3mp | 3fp |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| preterite indep. | wôbdil | waθθabdil | waθθabdilī | wajjabdil | waθθabdil | wannabdil | waθθabdilū | waθθabdelna | wajjabdilū | waθθabdelna |
| preterite dep. | hibdelθi | hibdelθa | hibdelθe | hibdil | hibdilō | hibdelnu | hibdelθem | hibdelθen | hibdilū | |
| present indep. | wêbdelθi | wêbdelθa | wêbdelθe | wêbdel | wêbdelō | wêbdelnu | wêbdelθem | wêbdelθen | wêbdelū | |
| present dep. | habdil | θabdil | θabdilī | jabdil | θabdil | nabdil | θabdilū | θabdelna | jabdilū | θabdelna |
| imperative | - | habdel! | habdelī! | - | - | - | habdelū! | habdelna! | - | - |
| participle | mabdil | |||||||||
| infinitive | habdil | |||||||||
Binyan huvȝal (hufʕal)
Binyan hiðvaȝȝil (hithpaʕʕel)
| → Person ↓ Tense |
1s | 2ms | 2fs | 3ms | 3fs | 1p | 2mp | 2fp | 3mp | 3fp |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| preterite indep. | wôθnaᴋᴋim | waθθiθnaᴋᴋim | waθθiθnaᴋᴋimī | wajjiθnaᴋᴋim | waθθiθnaᴋᴋim | wanniθnaᴋᴋim | waθθiθnaᴋᴋimū | waθθiθnaᴋᴋemna | wajjiθnaᴋᴋimū | waθθiθnaᴋᴋemna |
| preterite dep. | hiθnaᴋᴋemθi | hiθnaᴋᴋemθa | hiθnaᴋᴋemθe | hiθnaᴋᴋim | hiθnaᴋᴋimō | hiθnaᴋᴋemnu | hiθnaᴋᴋemθem | hiθnaᴋᴋemθen | hiθnaᴋᴋimū | |
| present indep. | wêθnaᴋᴋemθi | wêθnaᴋᴋemθa | wêθnaᴋᴋemθe | wêθnaᴋᴋim | wêθnaᴋᴋimō | wêθnaᴋᴋemθnu | wêθnaᴋᴋemθem | wêθnaᴋᴋemθem | wêθnaᴋᴋimū | |
| present dep. | haθnaᴋᴋim | θiθnaᴋᴋim | θiθnaᴋᴋimī | jiθnaᴋᴋim | θiθnaᴋᴋim | niθnaᴋᴋim | θiθnaᴋᴋimū | θiθnaᴋᴋemna | θiθnaᴋᴋimū | θiθnaᴋᴋemna |
| imperative | - | hiθnaᴋᴋim! | hiθnaᴋᴋimī! | - | - | - | hiθnaᴋᴋimū! | hiθnaᴋᴋemna! | - | - |
| participle | muθnaᴋᴋim | |||||||||
| infinitive | hiθnaᴋᴋim | |||||||||
Object suffixes
- 1sg: -ni
- 2sg: -γa (m); -γe (f)
- 3sg: -w (after most V), -vu (after u or ȳ), -ū (after C) (m); -ô, -hô (f)
- 1pl: -nu
- 2pl: -γem (m); -γen (f)
- 3pl: -hem, -m, -im, -mu, -imu (m); -hen, -n, -in (f)
Gzarot
- Main article: Ancient Knench/Gzarot
Prepositions
- jūt = direct object marker
- li- = to, for, of
- bi- = in, at, by, with (inst.)
- dum la- = like, as
- miC- = from
- ȝim, hit = with (comit.)
- wēn = without
- jaȝn = because of
- ȝalē = on
Conjunctions
- ka- = and ('like' > 'and')
- ja3n = because
Syntax
Ancient Knench syntax is similar to Bibical Hebrew but appears more streamlined from an IE perspective. Basic word order was retained as VSO (unlike in spoken Biblical Hebrew).
Tense constructions
Ancient Knench preserved Biblical Hebrew-like verb conjugation quite well (even retaining the waw-consecutive), but also innovated tense constructions. This came from the fact that Celtic speakers attempting to use the aspect-based grammar of Canaanite wanted to indicate tense unambiguously. The choice of whether to use the non-waw or the waw forms is purely syntactic; it depends on whether there is a preverb or not.
- Pluperfect: hajō or wajjê + perfect
- Preterite: perfect or waw-preterite
- Past imperfect: hajō or wajjê ('was') + imperfect is used to specifically indicate past imperfect
- Present: imperfect or waw-stative
- Jussive uses the present dependent
- Future imperfective: jî or wājō + imperfect
- Future perfective: wājō + perfect (~ BH *wahajō, waw-consecutive + suffix conjugation)
- As in Hebrew, positive imperatives use the imperative but negative imperatives use hal + 2nd person present dependent.
Uses of the infinitive construct
Many of the Biblical or quasi-Biblical uses of the infinitive construct were retained:
- la + IC may be used to indicate purpose
- there were many verbs after which either la + IC or bare IC were commonly used
- ba- or xa- + IC + NOUN = "when possessor VERBs/VERBed..."
- more generally clauses with IC serve to point to an action in a tenseless way, like "for NOUN to VERB": lū jūʕil hiwwasifū lat-tessuᴋō = 'It is not worth it for him to join the fight'
Narratives
As in Biblical Hebrew, narratives tend to use the waw-preterite. A narrative is commonly introduced by wayyê 'it was' (often to give background info).
Hypothetical example:
- wajjê faȝm wattê lāħamō, būdīkō smô. wattê ȝazzat tessuᴋō, hinni hajōt rū-ħūljat hābō.
- Once there was a woman of war named Boudica. She was mighty in the art of battle, but she was greatly lovesick.
Wishes
Wishes and prayers use a form of ħajj 'alive' + subject + wa + verb in present dependent (from the jussive). This is an evolution of an oath formula ħayy X... 'I swear by X'.
- ħajjūt hō-hasirūt wa jagallū niᴛafūt ham-mumallihūt bō-harc kullô wa bat-tūruκō bô.
- May the tree-spirits reveal mystical insights pervading the whole earth and the lush vegetation in it.
A somewhat less common option is to use mī jeθθin wa + present dependent (lit. who will give that...).
One can also simply use the present dependent.
Vocabulary
Ancient Knench vocabulary was mostly Semitic, but with many Azalic loans and a few Celtic loans. The inherited Semitic vocabulary shows some semantic drift relative to Biblical Hebrew, as well as additional coinages.
Derivation
Mishkalim
- ᴋaᴛōl, ᴋaᴛēl, ᴋaᴛūl = common noun and adjective pattern for basic words
- ᴋaᴛīl = adjective pattern
- ᴋaᴛīlō = noun pattern
- masculine segolates: ᴋaᴛl, ᴋiᴛl, ᴋuᴛl, pl. ᴋVᴛalīn (ᴋuᴛl is often used for nouns of quantity and quality)
- feminine segolates: ᴋaᴛlō, ᴋiᴛlō, ᴋuᴛlō, pl. ᴋVᴛalūδ
- ᴋaᴛalō (paraγō 'good fortune, auspiciousness')
- ᴋaᴛilō
- ᴋaᴛulō (kadulō 'magnificence', zaruħō 'radiance')
- ᴋaᴛalᴛal(ō) = diminutive
- meᴋᴛal(ō) = often place
- maᴋᴛel(ō) = instrument
- meᴋᴛūl
- meᴋᴛul(ō)
- θaᴋᴛilō, θeᴋᴛulō
- ᴋaᴛlūn
- ᴋiᴛᴛalūn
- ᴋaᴛᴛal(ō) = agentive
- ᴋaᴛᴛelō = disease
- ᴋaᴛᴛulō
- θaᴋᴛelō
- θeᴋᴛulō = system of, art of, study of
Affixes
- -î (feminine -īyō): adjective-forming affix
- -ȳδ: abstract noun suffix
- hī-: un-, non-
Examples of Celtic vocabulary
Sample texts
An incantation
The following incantation has 4 stressed syllables per line (Prosody in Ancient Knench poetry is based on the number of stressed syllables per line):
[...]
A ritual
An excerpt
Ha'azinu
TODO: weight sensitive stress after stress shift to penultimate and final vowel loss; verbs have earlier stress than nouns
hāzī́nū, has-samḗm, bi-dábbirī; súmȝī, hā-harc, jūt millū́lē fî.
tésᴛuf líᴋħī dum lam-maᴛár, tézzal hímratī dum laᴛ-ᴛal,
dum la-natz ȝálē dās, ka dum la-rubb-neᴛī́fō ȝálē ȝiśb.
Lexicon
h
- hōbō = love
- hilû (pl. hiūhīm) = an animistic spirit, like a Japanese kami
- hasírō = the spirit of a tree
- hinni = but
b
- bēt = house
g
d
w
z
- zadō = injustice, wrong (זדה is a hapax legomena in the Siloam inscription)
- zaruħō = radiance
ħ
- ħabab = to love (stative)
- ħabaᴋ = to hug, to embrace
- ħawō = to live
- ħawe! = hail! (u > a after a guttural first consonant) (Source of Latin ave in Irta)
ᴛ
j
k
- k-b-d
- kabed 'liver'
- kabid 'heavy'
- kabūd 'honor'
- kibbid 'to honor'
- kabudō 'esteemed position'
- hak-kabudō 'sir, ma'am'
- makped 'scale, balance'
- kin, ka- 'and'
l
m
n
- n-ᴛ-f
- níᴛfō = spiritual intuition or inspiration (from a root meaning 'dropping, prophecy' in BH)
s
ȝ
- ȝarábō = willow
p
- párrō = cow
c
ᴋ
r
- rimmūn = pomegranate