Contionary:xeuah: Difference between revisions

No edit summary
 
(12 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Soc'ul'==
==Soc'ul'==
{{wacag|guard}}
===Etymology===
===Etymology===
{{socl-inh|ʃəwaə|scewa-e<c:scewa->}} {{socl-cog|Gwaxol|xegwe³}}
{{qsc-inh|ʃəwaə|scewa-e<c:scewa->}} {{cog|qsc|gwax|xegwe³|kisl|sevāa}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{socl-ipa|ʃə˧wa˥ʔ}}
* {{IPA all|qsc|[ʃə˧wa˥ʔ]}}


===Noun===
===Noun===
{{socl-n|2|xeuaé}}
{{qsc-n|2|xeuaé}}


# guard, guardian
# guard, guardian
#: {{ux|socl|sentence in Soc'ul' here|translation here}}
#: {{ux|qsc|R'u jux je ñujenec r'u haccá haccá '''xeuaé'''.|Everywhere the provincial governor goes he surrounds himself with '''guards'''.}}


===Adjective===
===Adjective===
{{socl-adj}}
{{head|qsc|adjective}}


# guarded, protected
# guarded, protected
#: {{ux|socl|sentence in Soc'ul' here|translation here}}
#: {{ux|qsc||}}


===Synonyms===
===Synonyms===
(''protected, guarded'') {{term|xeuaz}}, {{term|xeuzi}}
{{sense|protected|guarded}}
 
{{col-auto|qsc|xeuaz}}
[[Category:Soc'ul' terms missing example sentences]]
[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]

Latest revision as of 05:47, 6 November 2025

Soc'ul'

Wacag logograph
 

Etymology

From Sekhulla ʃəwaə, from Wascotl *scewa-e. Cognate to Gwaxol xegwe³, Kilīmos-sāîl sevāa.

Pronunciation

Noun

xeuah 2 (plural/indefinite xeuaé)

  1. guard, guardian
    R'u jux je ñujenec r'u haccá haccá xeuaé.
    Everywhere the provincial governor goes he surrounds himself with guards.

Adjective

xeuah

  1. guarded, protected
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Synonyms

(protected, guarded):