Contionary:thiai: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Dillon (talk | contribs)
Dillon (talk | contribs)
No edit summary
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
==Knrawi==
==Knrawi==
{{wacag|matted}}
===Etymology===
===Etymology===
{{knra-inh}}
{{knra-inh}}
Line 7: Line 8:


===Adjective===
===Adjective===
{{knra-adj}}
{{head|knra|adjective}}


# (''of hair'') stuck together, matted, unkempt
# stuck in a trap, stuck in a net
#: {{ux|knra|sentence in Knrawi here|translation here}}
#: {{ux|knra||}}
# {{lb|knra|hair}} stuck together, matted, unkempt
#: {{ux|knra||}}


[[Category:Knrawi terms missing example sentences]]
===Descendants===
[[Category:Knrawi terms missing Wacag]]
*{{desc|bor=1|qsc|t'íe}}

Latest revision as of 04:34, 6 December 2025

Knrawi

Wacag logograph

Etymology

Inherited.

Pronunciation

⫽tʰɪ˥aɪ⫽

  • (Standard) IPA(key): [tʰɪ˥ʔ̞ɛ]
  • (Royal) IPA(key): [tʰɪ˥ʔ̞ɛ]
  • (Urban Anajrn) IPA(key): [tʰɪ˥ʔ̞e̞]
  • (Ufhewat) IPA(key): [tʰiː˥e̞]
  • (Zjiiama) IPA(key): [tʰi˥ʔ̞ə]

Adjective

thiai

  1. stuck in a trap, stuck in a net
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  2. (hair) stuck together, matted, unkempt
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Descendants

  • Soc'ul': t'íe