Contionary:xaui: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Verb: replaced: sentence in Soc'ul' here|translation here → |, removed: Category:Soc'ul' terms missing example sentences) |
No edit summary |
||
| (8 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
{{wacag|convey}} | |||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{ | {{qsc-inh|ʃaɣʷiː|scaqu-i<c:scaqu->|-i}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
{{ | * {{IPA all|qsc|[ʃa˧ɣʷi˧]}} | ||
===Verb=== | ===Verb=== | ||
{{ | {{qsc-v|erg}} | ||
# to mean, to translate to, to convey | # to mean, to translate to, to convey, to express | ||
#: {{ux| | #: {{ux|qsc|Soc'''xaui''' saumu ne soceylac hez'i aico xen' xen xen āhcoxnoc'uj jál cudix heulaeiñ jutxux ne.|We angrily '''express''' to you our discontent that you and all your employees don't respond at all to this problem.}} | ||
===Derived terms=== | |||
{{col-auto|qsc|xaui jem'uj|xauiax}} | |||
Latest revision as of 16:37, 27 September 2025
Soc'ul'
| Wacag logograph |
|---|
Etymology
From Sekhulla ʃaɣʷiː, from Wascotl *scaqu-i*-i.
Pronunciation
Verb
xaui ᴇʀɢ
- to mean, to translate to, to convey, to express
- Socxaui saumu ne soceylac hez'i aico xen' xen xen āhcoxnoc'uj jál cudix heulaeiñ jutxux ne.
- We angrily express to you our discontent that you and all your employees don't respond at all to this problem.