Contionary:xañ'o: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Dillon (talk | contribs)
m replaced: sentence in Soc'ul' here|translation here → | (2), removed: Category:Soc'ul' terms missing example sentences
Dillon (talk | contribs)
No edit summary
 
(12 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Soc'ul'==
==Soc'ul'==
{{wacag|nest}}
===Alternative forms===
===Alternative forms===
xaúñ'o
{{alt|qsc|xaúñ'o}}


===Etymology===
===Etymology===
{{socl-inh|ʃaɣʷuŋəː|scaqu-|onhē-}}
{{qsc-inh|ʃaɣʷuŋəː|scaqu-|onhē-ati<c:onhē->}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{socl-ipa|ʃɒ˩ŋʷˀo̞˩}}
* {{IPA all|qsc|[ʃɒ˩ŋʷˀo̞˩]}}


===Noun===
===Noun===
{{socl-n|3|xañ'ō}}
{{qsc-n|3|xañ'ō}}


# nest, woven basket, woven wood, wicker
# nest
#: {{ux|socl||}}
#: {{ux|qsc||}}
# woven basket, woven wood, wicker, wickerwork
#: {{ux|qsc|Hanjí mírí mírí yua hanmiuji '''xañ'o''' āhhanmuzey.|He gathered up the seeds to put back into the '''basket''' he dropped.}}


===Adjective===
===Adjective===
{{socl-adj}}
{{head|qsc|adjective}}


# wood-woven basket, made of woven wood, made with wicker
# wood-woven, made of woven wood, made with wicker
#: {{ux|socl||}}
#: {{ux|qsc||}}


===Derived terms===
===Derived terms===
{{col-auto|socl|xañ'ohauh}}
{{col-auto|qsc|xañ'ohauh|sauxe xañ'o}}
 
 
[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]

Latest revision as of 02:13, 13 November 2025

Soc'ul'

Wacag logograph

Alternative forms

xaúñ'o

Etymology

From Sekhulla ʃaɣʷuŋəː, from Wascotl *scaqu-*onhē-ati.

Pronunciation

Noun

xañ'o 3 (plural/indefinite xañ'ō)

  1. nest
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  2. woven basket, woven wood, wicker, wickerwork
    Hanjí mírí mírí yua hanmiuji xañ'o āhhanmuzey.
    He gathered up the seeds to put back into the basket he dropped.

Adjective

xañ'o

  1. wood-woven, made of woven wood, made with wicker
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Derived terms