Contionary:jrnhíra: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m replaced: sentence in Knrawi here|translation here → |, removed: Category:Knrawi terms missing example sentences |
No edit summary |
||
| (4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
==Knrawi== | ==Knrawi== | ||
{{wacag|enemy_territory}} | |||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{com|knra|jrn|hira}} | {{com|knra|jrn|hira}} | ||
| Line 7: | Line 8: | ||
===Noun=== | ===Noun=== | ||
{{knra | {{head|knra|noun}} | ||
# enemy territory, place where one is not welcome | # enemy territory, place where one is not welcome | ||
| Line 15: | Line 16: | ||
===Descendants=== | ===Descendants=== | ||
*{{desc|bor=1| | *{{desc|bor=1|qsc|jen'ire}} | ||
* | *{{desc|bor=1|kisl|arnira}} | ||
Latest revision as of 02:30, 9 November 2025
Knrawi
| Wacag logograph |
|---|
Etymology
Pronunciation
⫽x̠ɹn̩hɪ˥ɹa⫽
- (Standard) IPA(key): [x̠ɹn̩hɪ˥ɹɛ]
- (Royal) IPA(key): [χɹn̩hɪ˥ɹə]
- (Urban Anajrn) IPA(key): [həɹnɪ˥ɹæ]
- (Ufhewat) IPA(key): [rˀənˀi˥rə]
- (Zjiiama) IPA(key): [xrə˥nhi˥rə]
Noun
jrnhíra
- enemy territory, place where one is not welcome
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
| sg | pl/indef | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sgv | ptv | sgv | ptv | |||||
| gen | gen | gen | gen | |||||
| nom/dat | jrnhirág | jrnhirâg | jrnhirári | jrnhirâri | jrnhiràg | jrnhirâg* | jrnhiràri | jrnhirâri* |
| acc | jrnhíra | jrnhîra | zijrńhira | zijrn̂hira | jrnhìra | jrnhîra* | zijrǹhira | zijrn̂hira* |
| loc | sg jrnhirág | sĝ jrnhirâg | sr jrnhirári | sr̂ jrnhirâri | sg̀ jrnhiràg | sĝ jrnhirâg* | sr̀ jrnhiràri | sr̂ jrnhirâri* |
| *low falling tone in some regions | ||||||||