Contionary:hey: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (replaced: socl- → qsc- (6)) |
(→Noun) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 29: | Line 29: | ||
# family | # family | ||
#: {{ux|qsc||}} | #: {{ux|qsc|Cual cual xen corcur, sehan' he '''hey'''.|Please don't kill me, I have a '''family'''.}} | ||
# (military) small unit of soldiers | # (military) small unit of soldiers | ||
#: {{ux|qsc||}} | #: {{ux|qsc||}} | ||
===Derived terms=== | ===Derived terms=== | ||
{{col-auto|qsc|neya hey}} | {{col-auto|qsc|neya hey|juxeneiñ hey|Heyaí}} | ||
===Descendants=== | |||
*{{desc|loxw|ɣ́'}} | |||
===Etymology 2=== | ===Etymology 2=== |
Latest revision as of 05:17, 21 November 2024
Siwa
Pronunciation
Etymology 1
Adverb
hey
- up
Postposition
hey
- up
See also
Etymology 2
Noun
hey inan (marked heyma or hůme)
- swamp
Inflection
hey — inanimate noun, y-declension
Soc'ul'
Etymology 1
From Sekhulla pəɨ, from Wascotl pį-.
Pronunciation
Noun
hey 2 (plural/indefinite heybey)
- family
- Cual cual xen corcur, sehan' he hey.
- Please don't kill me, I have a family.
- (military) small unit of soldiers
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Derived terms
Descendants
- Central Isles Creole: ɣ́'
Etymology 2
From Sekhulla pəɨsuʃ, from Wascotl pį-cosc.
Pronunciation
Adjective
hey
- welcoming
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Synonyms
(welcoming) jeul
Categories:
- Siwa lemmas
- Siwa adverbs
- Contionary
- Siwa postpositions
- Siwa directional postpositions
- Siwa nouns
- Siwa inanimate nouns
- Siwa y-declension nouns
- Soc'ul' terms from Wascotl *pį-
- Soc'ul' inherited terms
- Soc'ul' lemmas
- Soc'ul' nouns
- Soc'ul' nouns with irregular plurals
- Soc'ul' class-2 nouns
- Soc'ul' terms with usage examples
- Requests for translations of Soc'ul' usage examples
- Soc'ul' adjectives
- Soc'ul' terms missing Wacag