Contionary:juloc'di: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m replaced: socl- → qsc- (3) |
mNo edit summary |
||
| (2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
{{wacag|qsc=1}} | |||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{qsc-inh|huləi əkʷʰaːdi|sole-i<c:sole->|+|ę-squa-ati<c:squa->}} | {{qsc-inh|huləi əkʷʰaːdi|sole-i<c:sole->|+|ę-squa-ati<c:squa->}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
{{qsc | * {{IPA all|qsc|[xʷu˧lo̞˧kʷʰdi˧]}} | ||
===Verb=== | ===Verb=== | ||
| Line 11: | Line 12: | ||
# to greatly demoralize, to break one's will | # to greatly demoralize, to break one's will | ||
#: {{ux|qsc||}} | #: {{ux|qsc||}} | ||
# | # {{lb|qsc|instransitive}} to be greatly demoralized, to have one's will broken | ||
#: {{ux|qsc||}} | #: {{ux|qsc||}} | ||
Latest revision as of 17:48, 30 January 2025
Soc'ul'
Etymology
From Sekhulla huləi əkʷʰaːdi, from Wascotl *sole-i *ę-squa-ati.
Pronunciation
Verb
juloc'di ᴀᴄᴄ
- to greatly demoralize, to break one's will
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- (instransitive) to be greatly demoralized, to have one's will broken
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)