Contionary:ӣтӏ: Difference between revisions

(Created page with "==Guimin== ===Etymology 1=== {{guim-inh|h₁ey-<a:h₁éh₁it>}} ===Pronunciation=== {{guim-ipa|iːtʼ}} ===Verb=== {{guim-v}} # to go, to move #: ''singular perfect indicative'' #:: {{ux|guim||}} ===Etymology 2=== {{guim-inh|h₁ey-<a:h₁éyt>}} ===Pronunciation=== {{guim-ipa|iːtʼ}} ===Verb=== {{guim-v}} # to go, to move #: ''masculine singular nonpast imperfective indicative'' #:: {{ux|guim||}} ===Etymology 3=== {{guim-inh|h₁ey-<a:éh₁it>}} ===Pronunci...")
 
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
==Guimin==
==Guimin==
===Etymology 1===
===Etymology 1===
{{guim-inh|h₁ey-<a:h₁éh₁it>}}
{{guim-inh|h₁ey-<a:*h₁éh₁it>}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{guim-ipa|iːtʼ}}
* {{IPA all|guim|[iːtʼ]}}


===Verb===
===Verb===
{{guim-v}}
{{guim-v}}


# to go, to move
# to go, to move, to walk
#: ''singular perfect indicative''
#: ''singular perfect indicative''
#:: {{ux|guim||}}
#:: {{ux|guim||}}


===Etymology 2===
===Etymology 2===
{{guim-inh|h₁ey-<a:h₁éyt>}}
{{guim-inh|h₁ey-<a:*h₁éyt>}}
 
===Pronunciation===
{{guim-ipa|iːtʼ}}


===Verb===
===Verb===
{{guim-v}}
{{guim-v}}


# to go, to move
# to go, to move, to walk
#: ''masculine singular nonpast imperfective indicative''
#: ''masculine singular nonpast imperfective indicative''
#:: {{ux|guim||}}
#:: {{ux|guim||}}


===Etymology 3===
===Etymology 3===
{{guim-inh|h₁ey-<a:éh₁it>}}
{{guim-inh|h₁ey-<a:*éh₁it>}}
 
===Pronunciation===
{{guim-ipa|iːtʼ}}


===Verb===
===Verb===
{{guim-v}}
{{guim-v}}


# to go, to move
# to go, to move, to walk
#: ''neuter singular past imperfective indicative''
#: ''neuter singular past imperfective indicative''
#:: {{ux|guim||}}
#:: {{ux|guim|Кӏо гьӣсәр нохчиътиъ агъбыд мәӏзӯнӣәд '''ӣтӏ''' агь агинэ гӣнттәш тӏәш диркӏды, нэ̄бисы гӣнттәми вә̄лидыми тӏәшә̄м тӏэ̄нинтӏ мин ю̄ътӏ хин ыъттӏкьи ръаме.|I heard that a Chechen family right on the border '''got back''' from their vacation to find a bear in their baby's crib; fortunately the baby was with their parents but still it must've been terrifying.}}


{{guim-table-go}}
{{guim-table-go}}

Latest revision as of 18:43, 3 July 2025

Guimin

Etymology 1

From Proto-Indo-European *h₁éh₁it.

Pronunciation

Verb

ӣтӏ (īt’)

  1. to go, to move, to walk
    singular perfect indicative
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Etymology 2

From Proto-Indo-European *h₁éyt.

Verb

ӣтӏ (īt’)

  1. to go, to move, to walk
    masculine singular nonpast imperfective indicative
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Etymology 3

From Proto-Indo-European *éh₁it.

Verb

ӣтӏ (īt’)

  1. to go, to move, to walk
    neuter singular past imperfective indicative
    Кӏо гьӣсәр нохчиътиъ агъбыд мәӏзӯнӣәд ӣтӏ агь агинэ гӣнттәш тӏәш диркӏды, нэ̄бисы гӣнттәми вә̄лидыми тӏәшә̄м тӏэ̄нинтӏ мин ю̄ътӏ хин ыъттӏкьи ръаме.
    I heard that a Chechen family right on the border got back from their vacation to find a bear in their baby's crib; fortunately the baby was with their parents but still it must've been terrifying.
синтӏ "to go, to move"
m f n
sg pl sg pl sg pl
inf синтӏ
pfv ind pres синттӏ синтӏинтӏ сәнттӏ сәнтӏинтӏ сыттӏ сытӏинтӏ
pst синтӏытӏ синтӏнинтӏ сәнтӏытӏ сәнтӏнинтӏ сытӏытӏ сытӏнинтӏ
prf ӣтӏ ӣънтӏ ӣтӏ ӣънтӏ ӣтӏ ӣънтӏ
fut синтӏитӏиъ синтӏәнтӏиъ сәнтӏитӏиъ сәнтӏәнтӏиъ сытӏитӏиъ сытӏәнтӏиъ
pass синттӏә синтӏрә сәнттӏә сәнтӏрә сыттӏә сытӏрә
imp синттӏуъ синтӏинтӏуъ сәнттӏуъ сәнтӏинтӏуъ сыттӏуъ сытӏинтӏуъ
ptcp npst сытӏәнцӏ
pst сытӏнәнцӏ
pass сытӏы̄нәс
ipfv ind npst ӣтӏ ӣнтӏ э̄тӏ энтӏ иътӏ интӏ
pst ӣътӏ ӣънтӏ е̄тӏ ентӏ ӣтӏ ӣнтӏ
pass ӣтӏә ӣрә э̄тӏә э̄рә иътӏә иърә
ptcp npst йәнцӏ
pst иънәнцӏ
pass иъмынәс