Riphean: Difference between revisions

mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(225 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
[[Riphean/Music]]
[[Riphean/Lexicon]]
 
'''Riphean''' (''rivška'') is an Indo-European language of [[Verse:Tdūrzů|Tdūrzů]], spoken in our Poland, Prussia, Latvia and Lithuania. It is inspired by Czech and Dutch and contains vocabulary we think of as Balto-Slavic and non-English Germanic.


'''Riphean''' is a para-Balto-Slavic language of [[Verse:Ed Dynje|Ed Dynje]], spoken in our Prussia, Latvia and Lithuania. It is inspired by Czech and Dutch.
== TODO ==
== TODO ==
Split-ergative past tense using a -n- passive participle?
=== UDHR ===
=== UDHR ===
''Wiži dzíni kiman waleni um lejki zwem chejn um zwame đejžem.''
''Wiži dzíni kimeđ walni im lejki in zwem chejn im zwame đejžam.''


/ˈʋɪ{{ž}}ɪ ˈdziːɲɪ ˈkɪman ˈʋaleɲɪ ɪm ˈlɛjkɪ zʋɛm xɛjn ɪm ˈzʋamɛ ˈðɛjʒɛm/
/ˈʋɪ{{ž}}ɪ ˈdziːɲɪ ˈkɪməθ ˈʋalɲɪ ɪm ˈlɛjkɪ ɪn zʋɛm xɛjn ɪm ˈzʋamə ˈðɛjʒɐm/


(um ~ Latin ambō)  
(im ~ Latin ambō)  


hejn ~ τῑμή 'honor', đejše ~ teisė
hejn ~ τῑμή 'honor', đejše ~ teisė


== Phonology ==
== Phonology ==
Riphean has consistent initial stress, like Czech.
Riphean has consistent initial stress.
 
Voiceless stops are not aspirated
 
w and v as in Dutch
 
c č ď dz dž ň ř š ž h ch as in Czech, ľ as in Slovak, ř devoices word-finally
 
h devoices to [x]
 
''đ'' = [ð], devoices to [θ]
 
Stressed ''a e i o u'' = [a ɛ ɪ ɔ u]
 
''á é í ó ů'' = [a{{long}} e{{lowered}}{{long}} i{{long}} o{{lowered}}{{long}} u{{long}}]
 
''ej ui ou'' = [ɛj œɥ ɔw]
 
''l'' is velarized, ''r'' may be an approximant. Both can be syllabic: ''wlch'' 'wolf', ''crn'' 'grain'.
 
Auslautverhärtung
 
Unstressed a = [ɐ] (like Portuguese)


== Morphology ==
== Morphology ==
=== Nouns and adjectives ===
=== Nouns and adjectives ===
==== Masculine animate ====
The dative singular has replaced the regular accusative singular for masculine animate nouns (cf. ''a'' in Spanish).
manč "man"
* nom. manč, manči
* gen. mančez, manču
* dat. manče, mančem
* acc. manče, mančuz
* ins. manču, mančiz
==== Masculine inanimate ====
Dialectally, these nouns may merge with neuter nouns: ''tam, tama''
''tam'' "house"
* nom. tam, tami
* gen. tamez, tamu
* dat. tame, tamem
* acc. tam, tamuz
* ins. tamu, tamiz
==== Feminine -a ====
kena "woman"
* nom. kena, kenaz
* gen. kenaz, kenu
* dat. kene, kenam
* acc. kenou, kenouz
* ins. kenam, kenami
==== Other feminine ====
váni (< vađni < potnih2) "lady, Mrs."
* nom. váni, vániz
* gen. vániz, váňu
* dat. váni, vánim
* acc. váni, vániz
* ins. vánim, vánimi
nacht "night"
* nom. nacht, nachtiz
* gen. nachtiz, nachťu
* dat. nachti, nachtim
* acc. nachti, nachtiz
* ins. nachtim, nachtmi
==== Neuter ====
céđ "child" (<- ģenh1tom, ~ Kind)
* nom. céđ, céđa
* gen. céđez, céđu
* dat. céđe, céđem
* acc. céđ, céđa
* ins. céđu, céđiz
==== Adjectives ====
Indefinite and definite declensions
=== Verbs ===
etež "to eat"
ec etem, ji eteđ, ež eteđ, đam etar, jíľud eteđ, í eteđ
(Polite pronoun?)
negative ne
==== ''buiž'' 'to be' ====
ec em, ji eđ, ež es, đam ér, jiľud eđ, í zouđ
Negative ec nem, ji neđ, ež nes, đam nér, jiľud neđ, í nezouđ
==== Reflexive verbs ====
ouchiž ze "to learn"
ec ouchim ze, ji ouchiđ ze, ež ouchiđ ze, đam ouchir ze, jiľud ouchiđ ze, í ouchiđ ze
=== Numerals ===
ejn, tů, đrí, cheđur, véch, zest, zevouđ, astuđ, ňouđ, tezou
ejnľez, twejľez, đríľez, cheđurľez, véľez, zesľez, zevaľez, astľez, ňouľez, twejcouđi
đrícouđi, cheđurcouđi, vécouđi, zescouđi, zevacouđi, ascouđi, ňucouđi, stou? (random change from kmtom -> ktom, influenced by the ordinal stouđe <- ktm-tos)
đouzuđ
ejn "1" declines as follows:
* nom. ejn, ejna, ejn
tů "2" declines as follows:
* nom. tů, twí, twej
* gen. tweju
* dat. twím
* acc. tů, twí, twej
* ins. twími
đrí "3" declines as follows:
* nom. đrí
* gen. đríu
* dat. đrím
* acc. đrí
* ins. đrími
== Syntax ==
German-like?
== Swadesh list ==
<poem>
<poem>
'the happy person'
I: ec
nom. zachistľuwe dzín, zachistľuwi dzíni
thou: ji
acc. zachistľuwou dzín, zachistľuwej dzíni
he/she/it: ež/já/it
gen. zachistľuwez dzínez, zachistľuwiž dzíni
we: đam (originally a dummy word used with the impersonal, from đám "there")
dat. zachistľuwem dzín, zachistľuwame dzínem
ye: jíľud
they: í/jáz/đá
this: siđe
that: đađe
here: sím
there: đám
</poem>
</poem>


=== Numerals ===
== Texts ==
ín/ejn, twá, đrí, cheđur, vejg, zešt, zevouđ, estuđ, ňouđ, tezou
=== Schleicher's fable ===
 
Ra oucha um ri dzrki
ínľez, twáľez, đríľez, cheđurľez, vejľez, zešľez, zevaľez, estľez, ňouľez, twácouđi


đrícouđi, cheđurcouđi, vejcouđi, zešcouđi, zevacouđi, escouđi, ňucouđi, stou? (random change from kmtom -> ktom, influenced by the ordinal stouđe <- ktm-tos)
Oucha, čá wlnou ne [had], [saw] dzrkuz

Latest revision as of 21:08, 3 September 2025

Riphean/Lexicon

Riphean (rivška) is an Indo-European language of Tdūrzů, spoken in our Poland, Prussia, Latvia and Lithuania. It is inspired by Czech and Dutch and contains vocabulary we think of as Balto-Slavic and non-English Germanic.

TODO

Split-ergative past tense using a -n- passive participle?

UDHR

Wiži dzíni kimeđ walni im lejki in zwem chejn im zwame đejžam.

/ˈʋɪʒɪ ˈdziːɲɪ ˈkɪməθ ˈʋalɲɪ ɪm ˈlɛjkɪ ɪn zʋɛm xɛjn ɪm ˈzʋamə ˈðɛjʒɐm/

(im ~ Latin ambō)

hejn ~ τῑμή 'honor', đejše ~ teisė

Phonology

Riphean has consistent initial stress.

Voiceless stops are not aspirated

w and v as in Dutch

c č ď dz dž ň ř š ž h ch as in Czech, ľ as in Slovak, ř devoices word-finally

h devoices to [x]

đ = [ð], devoices to [θ]

Stressed a e i o u = [a ɛ ɪ ɔ u]

á é í ó ů = [aː e̞ː iː o̞ː uː]

ej ui ou = [ɛj œɥ ɔw]

l is velarized, r may be an approximant. Both can be syllabic: wlch 'wolf', crn 'grain'.

Auslautverhärtung

Unstressed a = [ɐ] (like Portuguese)

Morphology

Nouns and adjectives

Masculine animate

The dative singular has replaced the regular accusative singular for masculine animate nouns (cf. a in Spanish).

manč "man"

  • nom. manč, manči
  • gen. mančez, manču
  • dat. manče, mančem
  • acc. manče, mančuz
  • ins. manču, mančiz

Masculine inanimate

Dialectally, these nouns may merge with neuter nouns: tam, tama

tam "house"

  • nom. tam, tami
  • gen. tamez, tamu
  • dat. tame, tamem
  • acc. tam, tamuz
  • ins. tamu, tamiz

Feminine -a

kena "woman"

  • nom. kena, kenaz
  • gen. kenaz, kenu
  • dat. kene, kenam
  • acc. kenou, kenouz
  • ins. kenam, kenami

Other feminine

váni (< vađni < potnih2) "lady, Mrs."

  • nom. váni, vániz
  • gen. vániz, váňu
  • dat. váni, vánim
  • acc. váni, vániz
  • ins. vánim, vánimi

nacht "night"

  • nom. nacht, nachtiz
  • gen. nachtiz, nachťu
  • dat. nachti, nachtim
  • acc. nachti, nachtiz
  • ins. nachtim, nachtmi

Neuter

céđ "child" (<- ģenh1tom, ~ Kind)

  • nom. céđ, céđa
  • gen. céđez, céđu
  • dat. céđe, céđem
  • acc. céđ, céđa
  • ins. céđu, céđiz

Adjectives

Indefinite and definite declensions

Verbs

etež "to eat"

ec etem, ji eteđ, ež eteđ, đam etar, jíľud eteđ, í eteđ

(Polite pronoun?)

negative ne

buiž 'to be'

ec em, ji eđ, ež es, đam ér, jiľud eđ, í zouđ

Negative ec nem, ji neđ, ež nes, đam nér, jiľud neđ, í nezouđ

Reflexive verbs

ouchiž ze "to learn"

ec ouchim ze, ji ouchiđ ze, ež ouchiđ ze, đam ouchir ze, jiľud ouchiđ ze, í ouchiđ ze

Numerals

ejn, tů, đrí, cheđur, véch, zest, zevouđ, astuđ, ňouđ, tezou

ejnľez, twejľez, đríľez, cheđurľez, véľez, zesľez, zevaľez, astľez, ňouľez, twejcouđi

đrícouđi, cheđurcouđi, vécouđi, zescouđi, zevacouđi, ascouđi, ňucouđi, stou? (random change from kmtom -> ktom, influenced by the ordinal stouđe <- ktm-tos)

đouzuđ

ejn "1" declines as follows:

  • nom. ejn, ejna, ejn

tů "2" declines as follows:

  • nom. tů, twí, twej
  • gen. tweju
  • dat. twím
  • acc. tů, twí, twej
  • ins. twími

đrí "3" declines as follows:

  • nom. đrí
  • gen. đríu
  • dat. đrím
  • acc. đrí
  • ins. đrími

Syntax

German-like?

Swadesh list

I: ec
thou: ji
he/she/it: ež/já/it
we: đam (originally a dummy word used with the impersonal, from đám "there")
ye: jíľud
they: í/jáz/đá
this: siđe
that: đađe
here: sím
there: đám

Texts

Schleicher's fable

Ra oucha um ri dzrki

Oucha, čá wlnou ne [had], [saw] dzrkuz