Verse:Mwail/Old Danishmandi: Difference between revisions

mNo edit summary
m (IlL moved page Verse:Angai/Old Danishmandi to Verse:Mwail/Old Danishmandi without leaving a redirect)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
* ''bantah'' 'singer'
* ''bolor'' 'musician (instrumentalist)'
* ''zėbak'' 'to read'
* ''xapper'' 'strong'
* ''xiepėr'' 'strength'
* ''tim'' (B1) = to sit
* ''qallor'' 'to play an instrument'
* ''lėpal'' (B1) = to learn, to study
* ''lalpol'' (B4) = to teach
* ''vylpieleś'' = university
* ''qabreś'' = 'heart'
** Cognate to Shalaian ''abra''
* ''renu'' = 'wind'
* ''hepin'' = daughter
* ''ďekm'' = son
* ''vůt'' = child (offspring)
* ''śur'' = young person
* ''bahieneś'' = birth
* ''tekies'' = good
* ''lanpor'' (v, B4) = to be unsettling, uncanny
* ''qaj'' (particle) = to exist, to be located; ''qujeś'' = location
* ''habů [ADJ]!'', pl. ''hanni [ADJ]!'' (lit. thou who art ADJ!) 'O [ADJ] one!'
* ''dybej'' 'whither? go where?' (by itself it means "where is (3rd person) going?")
** ''Dybej vieb?'' (lit. whither thou) 'Where are you going?'
** ''Dybej ve qămaqal?'' (whither INDEF.DET mother-1SG.INAL) 'Where is my mother going?'
* ''rahoj'' 'whence? come from where?'
* ''rėkaś'' (v, B1) = to be lying
* ''takrier'' (n) = (informal) hello (from Windermere)
** ''akrir'' (v, B2) = (informal) to greet
* ''six'' (v, B1) = to ask
* ''qe'' = ''vocative particle''
* ''tėle'' (v, B1) = to return
* ''telůj'' = 'back, reciprocally, returning' (directional)
* ''můr'' = away, hence ("walking")
* ''můr qi telůj'' = back and forth
* ''tad'' = water
* ''žákeq'' = tree
* ''xápet'' = rain
* ''laśer'' = world
* ''xenn'' = evening
* ''jal'' = house
* ''kóqen'' = eternity
* ''taris'' = west
* ''timmuć'' = east
* ''seb'' = already, anyway
* ''tib'' = day
* ''biqeś'' = woman
* ''mo'' (conj) = or
* ''voxreś'' = island
* ''pexx'' = between, among
* ''muz'' = round
*''xistub'' = petal
*''tăbineś'' = weight
*''patůx'' = bush
*''qarix'' = handle
*''bar'' (conj) = then
*''pannoš'' = silver
*''tanuc'' = claim, proposition, assertion to be proven
*''harruj'' = patient
*''hemleś'' = flower
*''melšeś'' = flag
*''půdeś'' = lightning
*''barůleś'' = knot
*''ripteś'' = throat
*''labbuš'' = compassionate
*''vanot'' = incense
*''qelseś'' = eagle
*''xalupie'' = logic, reasoning, rationality; mathematics
*''tantuh'' = to narrate
*''tantůheś'' = epic
*''batur'' = big
*''vakvůk'' = frog
*''tazzor'' = turtle
*''tixůneś'' = segment
*''naxx'' = current
*''camm'' = against
*''šărarel'' (v, B10) = to evolve
*''zyli'' = eclipse
*''rašix'' = small
*''qiz'' = rain
*''batweś'' = sun
*''kanpeś'' = hedgehog


== Roots ==
* m-c-l: to do; used as the default verb root to demonstrate patterns
* p-d-n: beautiful
* p-d-r: to show
* r-z-m: fear
* l-l-m: to fuck; to humiliate (slang)
* č-b-n: unite, federate
* b-t-r: big
* r-s-x: small
* r-k-ś: to be lying
* k-r-r: to greet (neologism)
* m-h-n: to stir, to lie in wait
* n-t-r: to cheat on, to cuckold
* t-l-j: to return, to cycle
* n-t-h: to sing
* p-r-l: ray of light
* v-r-ź: to hear
* p-ź-r: to match
*''n-b-ś'': courage
*''t-n-b'': measure
*''s-w-x'': king, rule
*''q-t-r'': punish
*''l-b-n'': say
*''b-l-x'': clan, family
*''b-c-j'': force, coerce
*''r-q-b'': criticize
*''p-s-k'': beast
*''k-l-d'': agree
*''z-l-n'': comfort, solace
*''j-ď-ś'': compare, similar, metaphor
*''x-l-r'': different
*''m-h-t'': assign
*''k-b-ć'': shield, fortress
*''k-z-r'': hand over
*''c-b-s'': show, exhibit
*''r-x-j'': open
*''t-k-s'': good, great
*''s-n-h'': help
*''p-t-q'': proud
*''s-p-n'': bold
*''l-d-j'': wait
*''k-ś-n'': stop, settle
*''ś-r-l'': develop, evolve
*''d-n-m'': lowly, debased, humiliate
*''l-t-v'': stretch, deform
*''p-ć-t'': time, development, to pass
*''x-p-r'': strong
*''ś-p-n'' could mean to spread/to broadcast

Latest revision as of 00:36, 24 June 2025