Contionary:suxad: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 12: | Line 12: | ||
#: {{ux|qsc||}} | #: {{ux|qsc||}} | ||
# to die | # to die | ||
#: {{ux|qsc||}} | #: {{ux|qsc|Xil eý secet'euý joti āhsec'''suxad''' secjen' ez' ej n'eú ne.|Now I only ask that when I '''die''' we both swim with the jnaùa.}} | ||
# to extinguish, to put out | # to extinguish, to put out | ||
#: {{ux|qsc||}} | #: {{ux|qsc|Āhun' jál ne, xum, iy'''suxad''' nutsem.|And just like that, whoosh, the torch '''went out'''.}} | ||
===Adjective=== | ===Adjective=== |
Latest revision as of 09:59, 25 November 2024
Soc'ul'
Etymology
From Sekhulla suʃadi, from Wascotl cosc-scati.
Pronunciation
Verb
suxad ᴇʀɢ
- to stand still
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- to die
- Xil eý secet'euý joti āhsecsuxad secjen' ez' ej n'eú ne.
- Now I only ask that when I die we both swim with the jnaùa.
- to extinguish, to put out
- Āhun' jál ne, xum, iysuxad nutsem.
- And just like that, whoosh, the torch went out.
Adjective
suxad
- stable, still
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- dead
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- extinguished, to put out
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Synonyms
(to die) xec cuj habah hab, hazen muzil ne
(stable, still) miuji