Contionary:йыр: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
| (2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
==Guimin== | ==Guimin== | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{guim | From {{der|guim|p=b|nog|йыр}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
| Line 9: | Line 9: | ||
{{guim-n|n}} | {{guim-n|n}} | ||
# folk song, folk music, local music | # folk song, folk music, local music, traditional music | ||
#: {{ux|guim||}} | #: {{ux|guim|'''Йырсы''' уът кӏэ̄р сив ккӏонцӏисы бэкярмәс тӏэ̄мәс диндэ ппа̄нәс ппа̄нәс гӯътӏ.|'''It's a traditional''' courtship '''song''' often sung by bachelors on their way home.}} | ||
{{guim-table-n3c|йыр}} | {{guim-table-n3c|йыр}} | ||
Latest revision as of 04:47, 11 February 2025
Guimin
Etymology
From Lua error in Module:languages at line 483: Substitution data 'nog-translit' does not match an existing module..
Pronunciation
Noun
йыр • (jyr) n
- folk song, folk music, local music, traditional music
- Йырсы уът кӏэ̄р сив ккӏонцӏисы бэкярмәс тӏэ̄мәс диндэ ппа̄нәс ппа̄нәс гӯътӏ.
- Jyrsy uˤt kʔēr siw kkʔonc’isy bekjarmäs t’ēmäs dinde ppānäs ppānäs gūˤt’.
- It's a traditional courtship song often sung by bachelors on their way home.
| sg | pl | |
|---|---|---|
| abs | йыр | йырыс |
| erg | йырс | йырис |
| gen1 | йыртиъ | йырытиъ |
| gen2 | йырис | йырә̄м |
| dat | йырӣ | йырмәс |
| instr | йырбиъ | |
| com | йырми | |
| eq | йырсы | |