Contionary:wga: Difference between revisions

mNo edit summary
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
==Knrawi==
==Knrawi==
===Etymology 1===
===Etymology 1===
{{wacag|knra=1}}
{{wacag|rice}}
{{knra-inh}}
{{knra-inh}}


Line 18: Line 18:


===Etymology 2===
===Etymology 2===
{{wacag|knra=1}}
{{wacag|long}}
{{knra-inh}}
{{knra-inh}}


Line 31: Line 31:


===Derived terms===
===Derived terms===
{{col-auto|knra|nìi wgajŕ}}
{{col-auto|knra|nìi wgajŕ|wgácin}}
 
===Descendants===
*{{desc|loxw|w'a}}

Latest revision as of 12:45, 10 December 2025

Knrawi

Etymology 1

Wacag logograph
 

Inherited.

Pronunciation

⫽ʍŋa˥⫽

  • (Standard) IPA(key): [ʍŋʷa˥]
  • (Royal) IPA(key): [χʷŋa˥]
  • (Urban Anajrn) IPA(key): [wŋʷä˥]
  • (Ufhewat) IPA(key): [ŋˀa˥]
  • (Zjiiama) IPA(key): [xʷŋa˥]

Noun

wga

  1. rice
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Descendants

  • Central Isles Creole: xwan
  • Soc'ul': ñua

Etymology 2

Wacag logograph
 

Inherited.

Pronunciation

⫽ʍŋa˥⫽

  • (Standard) IPA(key): [ʍŋʷa˥]
  • (Royal) IPA(key): [χʷŋa˥]
  • (Urban Anajrn) IPA(key): [wŋʷä˥]
  • (Ufhewat) IPA(key): [ŋˀa˥]
  • (Zjiiama) IPA(key): [xʷŋa˥]

Adjective

wga

  1. long, wide
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Derived terms

Descendants

  • Central Isles Creole: w'a