Contionary:ýeu: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
{{wacag| | {{wacag|lose}} | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{qsc-inh|əɨɣəɣʷi|įkęqu-i<c:įkęqu->}} {{cog|qsc|gwax|-ïk-|kisl|īāxe}} Doublet of {{l|qsc|ýoc}} | {{qsc-inh|əɨɣəɣʷi|įkęqu-i<c:įkęqu->}} {{cog|qsc|gwax|-ïk-|kisl|īāxe}} Doublet of {{l|qsc|ýoc}} | ||
Latest revision as of 19:16, 4 October 2025
Soc'ul'
| Wacag logograph |
|---|
Etymology
From Sekhulla əɨɣəɣʷi, from Wascotl *įkęqu-i. Cognate to Gwaxol -ïk-, Kilīmos-sāîl īāxe. Doublet of ýoc
Pronunciation
Verb
ýeu ᴇʀɢ
- to lose
- R'uz úimuz iuxeiñ laiuas yan'yan coi uýeu, aixai.
- Once the wooden toy fell into the river it was lost, aixai.
- to forget
- Hanýeu Ácíl xeyil jeñ'ay, pfi iyxauc beb'e beb'e beb'e coi āhuūts xen' xem'ian joti.
- Ácíl forgot about the pot of stock, so it boiled and boiled until nothing was left but tar.
- to miss
- Hucuiji leydieiñ ne cuder' cuder' xeuaidi, cetxícñ, huýeu.
- He threw the ball too close to the goalpost and, cetxícñ, missed.
Adjective
ýeu
- lost
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- forgotten
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- missed
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Synonyms
(to forget, forgotten):