Ufirlandisg/Lexicon: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
(33 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{| class="wikitable sortable" | {| class="wikitable sortable" | ||
|- | |- | ||
! | ! Ufirlandisg !! Etymology !! Pronunciation !! PoS !! Meaning (English) !! Meaning (German) !! Notes | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''ausder'' || PGmc {{recon|austrą}} || [ˈawstər] || n. || east || Osten || | ||
|- | |- | ||
| ''arbēdie'' || PGmc {{recon|arbaidiz}} || [ | | ''arbēdie'' || PGmc {{recon|arbaidiz}} || [ˈarpɤːtʲɛ] || n. || work || Arbeit || | ||
|- | |- | ||
| ''arbēdin'' || PGmc {{recon|arbaidijaną}} || [ | | ''arbēdin'' || PGmc {{recon|arbaidijaną}} || [ˈarpɤːtʲin] || v. || work || arbeiten || | ||
|- | |||
| ''bielaufin'' || PGMC {{recon|bilaubijaną}} || [pʲəˈɫaufʲin] || v. || believe || glauben || | |||
|- | |- | ||
| ''biesingen'' || PGmc {{recon|bi-}} + PGmc {{recon|singwaną}} || [pʲəˈʃiŋkən] || v. || praise, laud || preisen, loben || | | ''biesingen'' || PGmc {{recon|bi-}} + PGmc {{recon|singwaną}} || [pʲəˈʃiŋkən] || v. || praise, laud || preisen, loben || | ||
Line 13: | Line 15: | ||
| ''biewīsin'' || PGmc {{recon|bi-}} + PGmc {{recon|wīsijaną}} || [pʲəˈjyːʃin] || v. || prove || beweisen || | | ''biewīsin'' || PGmc {{recon|bi-}} + PGmc {{recon|wīsijaną}} || [pʲəˈjyːʃin] || v. || prove || beweisen || | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''biegiaten'' || PGmc {{recon|bi-}} + PGmc {{recon|getaną}} || [pʲəˈdʒatʰən] || v. || beget, engender || zeugen, erzeugen, bedingen || | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''draum'' || PGmc {{recon|draumaz}} || [ˈtrawm] || n. || dream || Traum || | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''driaugen'' || PGmc {{recon|dreuganą}} || [ˈtrʲæwgən] || v. || deceive || täuschen, betrügen || | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''ertalin'' || PGmc {{recon|uz-}} + PGmc {{recon|taljaną}} || [ərˈtʰalʲin] || v. || tell (a story), recount || erzählen || | ||
|- | |- | ||
| ''fraulik'' || PGmc {{recon|frawa-likaz}} || [ | | ''fraiza'' || PGmc {{recon|frawiþō}} || [ˈfraitsa] || n. || happiness, joy || Glück, Freude || | ||
|- | |||
| ''fraulik'' || PGmc {{recon|frawa-likaz}} || [ˈfrawlʲik] || adj. || happy, glad || glücklich, froh, fröhlich || | |||
|- | |- | ||
| ''gang'' || PGmc {{recon|gangaz}} || [ˈkaŋk] || n. || way, path; time (occurrence) || Weg, Gang; Mal (Merkmal des sich Wiederholens) || | | ''gang'' || PGmc {{recon|gangaz}} || [ˈkaŋk] || n. || way, path; time (occurrence) || Weg, Gang; Mal (Merkmal des sich Wiederholens) || | ||
|- | |||
|''gelaufin'' || PGmc {{recon|gelaubijaną}} || [kəˈlaufin] || v. || to alieve; to viscerally believe|| || | |||
|- | |- | ||
| ''gēsd'' || PGmc {{recon|gaistaz}} || [ˈkɤːst] || n. || mind, intellect, spirit || Geist || | | ''gēsd'' || PGmc {{recon|gaistaz}} || [ˈkɤːst] || n. || mind, intellect, spirit || Geist || | ||
Line 35: | Line 41: | ||
| ''ciausen'' || PGmc {{recon|keusaną}} || [ˈtʃʰausən] || n. || choose || wählen || | | ''ciausen'' || PGmc {{recon|keusaną}} || [ˈtʃʰausən] || n. || choose || wählen || | ||
|- | |- | ||
| ''crūd'' || PGmc {{recon|krūdą}} || [ | | ''crūd'' || PGmc {{recon|krūdą}} || [ˈkʰruːt] || n. || plant || Pflanze || | ||
|- | |- | ||
| ''cwōnan'' || PGmc {{recon|kwainōną}} || [ˈkʰwɔːnan] || v. || lament || trauern, klagen || | | ''cwōnan'' || PGmc {{recon|kwainōną}} || [ˈkʰwɔːnan] || v. || lament || trauern, klagen || | ||
|- | |- | ||
| ''curie'' || PGmc {{recon|kuziz}} || [ | | ''curie'' || PGmc {{recon|kuziz}} || [ˈkʰurʲɛ] || n. || choice || Wahl || | ||
|- | |- | ||
| ''ferriāden'' || PGmc {{recon|fer-}} + PGmc {{recon|rēdaną}} || || v. || betray, cheat on || verraten, (sexuell) betrügen || | | ''ferriāden'' || PGmc {{recon|fer-}} + PGmc {{recon|rēdaną}} || || v. || betray, cheat on || verraten, (sexuell) betrügen || | ||
|- | |- | ||
| ''jāmētnie'' || PGmc {{recon|ēmaitijǭ}} || [ˈjaːmɤːtnʲɛ] || n. || ant || Ameise || | | ''jāmētnie'' || PGmc {{recon|ēmaitijǭ}} || [ˈjaːmɤːtnʲɛ] || n. || ant || Ameise || | ||
|- | |||
| ''gelaufin'' || PGMC {{recon|galaubijaną}} || [kəˈɫaufʲin] || v. || believe || glauben || | |||
|- | |- | ||
| ''liaufa'' || PGmc {{recon|leubō}} || [ˈlʲæwfa] || n. || love || Liebe || | | ''liaufa'' || PGmc {{recon|leubō}} || [ˈlʲæwfa] || n. || love || Liebe || | ||
Line 63: | Line 71: | ||
| ''mūsie'' || PGmc {{recon|mūs}} || [ˈmuːʃɛ] || n. || mouse || Maus || | | ''mūsie'' || PGmc {{recon|mūs}} || [ˈmuːʃɛ] || n. || mouse || Maus || | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''muon'' || PGmc {{recon|mann-}} || [ˈmwɔn] || n. || man || Mann || nom.pl. and gen.sg. ''manier'', gen.pl. ''muonam''. | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''nurzer'' || PGmc {{recon|nurþrą}} || [ˈnurtsər] || n. || north || Norden || | ||
|- | |- | ||
| ''nüefel'' || PGmc {{recon|nebulaz}} || [ˈnʲɥœfəɫ] || n. || cloud || Wolke || | | ''nüefel'' || PGmc {{recon|nebulaz}} || [ˈnʲɥœfəɫ] || n. || cloud || Wolke || | ||
Line 71: | Line 79: | ||
| ''cind'' || PGmc {{recon|kindą}} || [ˈtʃʰint] || n. || child || Kind || | | ''cind'' || PGmc {{recon|kindą}} || [ˈtʃʰint] || n. || child || Kind || | ||
|- | |- | ||
| ''riagen'' || PGmc {{recon|regnaz}} || [ | | ''riagen'' || PGmc {{recon|regnaz}} || [ˈrʲækən] || n. || rain || Regen || | ||
|- | |||
| ''riaknan'' || PGmc {{recon|rekanōną}} || [ˈrʲæknɨn] || v. || calculate || rechnen, berechnen || | |||
|- | |- | ||
| ''saul'' || PGmc {{recon|sōwul}} || [ˈsauɫ] || n. || sun || Sonne || | | ''saul'' || PGmc {{recon|sōwul}} || [ˈsauɫ] || n. || sun || Sonne || | ||
|- | |- | ||
| ''sgama'' || PGmc {{recon|skamō}} || [ˈskama] || n. || | | ''sgama'' || PGmc {{recon|skamō}} || [ˈskama] || n. || injustice, a wrong (done to someone) || Ungerechtigkeit, Unrecht || | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''sgamin'' || PGmc {{recon|skamijaną}} || [ˈskamʲin] || v. || do wrong to someone || jdm. Unrecht tun || | ||
|- | |- | ||
| ''sgandin'' || PGmc {{recon|skandijaną}} || [ˈskantʲin] || n. || | | ''sganda'' || PGmc {{recon|skandō}} || [ˈskanta] || n. || disgrace, shame || Schande, Schmach; Scham || | ||
|- | |||
| ''sgandin'' || PGmc {{recon|skandijaną}} || [ˈskantʲin] || v. || shame, dishonor, put to shame; (with reflexive) be ashamed || beschämen; schänden, Schande machen; (reflexiv) sich schämen || | |||
|- | |||
| ''sgandalik'' || PGmc {{recon|skandō}} + {{recon|-līkaz}} || [ˈskantalʲik] || v. || shameful, disgraceful, scandalous || beschämend, schändlich, skandalös || | |||
|- | |||
| ''sgīt'' || PGmc {{recon|skītaz}} || [ˈʃtʃiːt] || n. || shit || Scheiße || | |||
|- | |- | ||
| ''sēla'' || PGmc {{recon|saiwalō}} || [ˈsɤːɫa] || n. || soul || Seele || | | ''sēla'' || PGmc {{recon|saiwalō}} || [ˈsɤːɫa] || n. || soul || Seele || | ||
|- | |- | ||
| ''sēr'' || PGmc {{recon|sair}} || [ | | ''sēr'' || PGmc {{recon|sair}} || [ˈsɤːr] || adv. || very || sehr || | ||
|- | |- | ||
| ''snaka'' || PGmc {{recon|snakô}} || [ˈsnaka] || n. || snake || Schlange (Tier) || | | ''snaka'' || PGmc {{recon|snakô}} || [ˈsnaka] || n. || snake || Schlange (Tier) || | ||
Line 89: | Line 105: | ||
| ''snē'' || PGmc {{recon|snaiwaz}} || [ˈsnɤː] || n. || snow || Schnee || | | ''snē'' || PGmc {{recon|snaiwaz}} || [ˈsnɤː] || n. || snow || Schnee || | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''sunzer'' || PGmc {{recon|sunþrą}} || [ˈsuntsər] || n. || south || Süden || | ||
|- | |- | ||
| ''ta'' || PGmc {{recon|ta}} || [tʰa] || prep. || to || zu || Used with the genitive. | | ''ta'' || PGmc {{recon|ta}} || [tʰa] || prep. || to || zu || Used with the genitive. | ||
Line 97: | Line 113: | ||
| ''talin'' || PGmc {{recon|taljaną}} || [ˈtʰalʲin] || v. || count || zählen || | | ''talin'' || PGmc {{recon|taljaną}} || [ˈtʰalʲin] || v. || count || zählen || | ||
|- | |- | ||
| ''trausd'' || PGmc {{recon|traustą}} || [ | | ''trausd'' || PGmc {{recon|traustą}} || [ˈtʰrawst] || n. || aid, support, succor || Beistand, Hilfe, Unterstützung || | ||
|- | |- | ||
| ''tungel'' || PGmc {{recon|tunglą}} || [ˈtʰuŋkəɫ] || n. || planet || Planet || | | ''tungel'' || PGmc {{recon|tunglą}} || [ˈtʰuŋkəɫ] || n. || planet || Planet || | ||
|- | |- | ||
| ''warm'' || PGmc {{recon|warmaz}} || [ | | ''warm'' || PGmc {{recon|warmaz}} || [ˈwarm] || adj. || warm || warm || | ||
|- | |- | ||
| ''wōnan'' || PGmc {{recon|wainōną}} || [ˈwɔːnan] || v. || cry || weinen || | | ''wōnan'' || PGmc {{recon|wainōną}} || [ˈwɔːnan] || v. || cry || weinen || | ||
|- | |- | ||
| ''sdiarna'' || PGmc {{recon|sternǭ}} || [ | | ''sdiarna'' || PGmc {{recon|sternǭ}} || [ˈʃtʲarna] || n. || star || Stern || | ||
|- | |- | ||
| ''siāmen'' || PGmc {{recon|sēmô}} || [ˈʃæːmən] || n. || seed || Samen || | | ''siāmen'' || PGmc {{recon|sēmô}} || [ˈʃæːmən] || n. || seed || Samen || | ||
Line 113: | Line 129: | ||
| ''sunz'' || PGmc {{recon|sunþrą}} || [ˈsunts] || n. || south || Süden || | | ''sunz'' || PGmc {{recon|sunþrą}} || [ˈsunts] || n. || south || Süden || | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''wiasder'' || PGmc {{recon|westrą}} || [ˈɥœstər] || n. || west || Westen || | ||
|- | |- | ||
| ''wīsin'' || PGmc {{recon|wīsijaną}} || [ˈjyːʃin] || v. || show || zeigen, weisen || | | ''wīsin'' || PGmc {{recon|wīsijaną}} || [ˈjyːʃin] || v. || show || zeigen, weisen || | ||
|- | |- | ||
| ''wunie'' || PGmc {{recon|wunjō}} || [ˈwunʲɛ] || n. || bliss, delight || Wonne || | | ''wunie'' || PGmc {{recon|wunjō}} || [ˈwunʲɛ] || n. || bliss, delight || Wonne || | ||
|- | |||
| ''taufer'' || PGmc {{recon|taubrą}} || [ˈtʰawfər] || n. || magic, sorcery || Zauber || | |||
|- | |||
| ''mātie'' || PGmc {{recon|mahtiz}} || [ˈmɑːtʰʲɛ] || n. || might, power || Macht || | |||
|- | |||
| ''matie'' || PGmc {{recon|matiz}} || [ˈmatʰʲɛ] || n. || food || Essen || | |||
|- | |||
| ''jarza'' || PGmc {{recon|erþō}} || [ˈjartsa] || n. || earth || Erde || | |||
|- | |||
| ''murgen'' || PGmc {{recon|murganaz}} || [ˈmurkɨn] || n. || morning || Morgen || | |||
|- | |||
| ''dag'' || PGmc {{recon|dagaz}} || [ˈtak] || n. || day || Tag || | |||
|- | |||
| ''nactie'' || PGmc {{recon|nahtiz}} || [ˈnakʰtʰʲɛ] || n. || night || Nacht || | |||
|- | |||
| ''in'' || PGmc {{recon|in}} || [in] || prep. || in (+ dat), into (+ acc) || in || | |||
|} | |} | ||
[[Category: | [[Category:Ufirlandisg]][[Category:Dictionaries]] |
Latest revision as of 14:02, 25 August 2016
Ufirlandisg | Etymology | Pronunciation | PoS | Meaning (English) | Meaning (German) | Notes |
---|---|---|---|---|---|---|
ausder | PGmc *austrą | [ˈawstər] | n. | east | Osten | |
arbēdie | PGmc *arbaidiz | [ˈarpɤːtʲɛ] | n. | work | Arbeit | |
arbēdin | PGmc *arbaidijaną | [ˈarpɤːtʲin] | v. | work | arbeiten | |
bielaufin | PGMC *bilaubijaną | [pʲəˈɫaufʲin] | v. | believe | glauben | |
biesingen | PGmc *bi- + PGmc *singwaną | [pʲəˈʃiŋkən] | v. | praise, laud | preisen, loben | |
biewīsin | PGmc *bi- + PGmc *wīsijaną | [pʲəˈjyːʃin] | v. | prove | beweisen | |
biegiaten | PGmc *bi- + PGmc *getaną | [pʲəˈdʒatʰən] | v. | beget, engender | zeugen, erzeugen, bedingen | |
draum | PGmc *draumaz | [ˈtrawm] | n. | dream | Traum | |
driaugen | PGmc *dreuganą | [ˈtrʲæwgən] | v. | deceive | täuschen, betrügen | |
ertalin | PGmc *uz- + PGmc *taljaną | [ərˈtʰalʲin] | v. | tell (a story), recount | erzählen | |
fraiza | PGmc *frawiþō | [ˈfraitsa] | n. | happiness, joy | Glück, Freude | |
fraulik | PGmc *frawa-likaz | [ˈfrawlʲik] | adj. | happy, glad | glücklich, froh, fröhlich | |
gang | PGmc *gangaz | [ˈkaŋk] | n. | way, path; time (occurrence) | Weg, Gang; Mal (Merkmal des sich Wiederholens) | |
gelaufin | PGmc *gelaubijaną | [kəˈlaufin] | v. | to alieve; to viscerally believe | ||
gēsd | PGmc *gaistaz | [ˈkɤːst] | n. | mind, intellect, spirit | Geist | |
hēt | PGmc *haitaz | [ˈhɤːt] | adj. | hot | heiß | |
cald | PGmc *kaldaz | [ˈkʰaɫt] | adj. | cold | kalt | |
cāl | PGmc *kōlaz | [ˈkʰaːɫ] | adj. | cool | kühl | |
ciausen | PGmc *keusaną | [ˈtʃʰausən] | n. | choose | wählen | |
crūd | PGmc *krūdą | [ˈkʰruːt] | n. | plant | Pflanze | |
cwōnan | PGmc *kwainōną | [ˈkʰwɔːnan] | v. | lament | trauern, klagen | |
curie | PGmc *kuziz | [ˈkʰurʲɛ] | n. | choice | Wahl | |
ferriāden | PGmc *fer- + PGmc *rēdaną | v. | betray, cheat on | verraten, (sexuell) betrügen | ||
jāmētnie | PGmc *ēmaitijǭ | [ˈjaːmɤːtnʲɛ] | n. | ant | Ameise | |
gelaufin | PGMC *galaubijaną | [kəˈɫaufʲin] | v. | believe | glauben | |
liaufa | PGmc *leubō | [ˈlʲæwfa] | n. | love | Liebe | |
liaufan | PGmc *leubōną | [ˈlʲæwfan] | v. | love | lieben | |
liaugen | PGmc *leuganą | [ˈlʲæwgən] | v. | lie (tell a lie) | lügen | |
līf | PGmc *lībą | [ˈlʲiːf] | n. | body | Körper | |
līfin | PGmc *lībjaną | [ˈlʲiːfʲin] | v. | live | leben | |
līfin | PGmc *lībjaną | [ˈlʲiːfʲin] | n. | life | Leben | |
lufan | PGmc *lubōną | [ˈɫufan] | v. | promise; praise | versprechen; loben | |
miān | PGmc *mēnô | [ˈmʲæːn] | n. | moon | Mond | |
mūsie | PGmc *mūs | [ˈmuːʃɛ] | n. | mouse | Maus | |
muon | PGmc *mann- | [ˈmwɔn] | n. | man | Mann | nom.pl. and gen.sg. manier, gen.pl. muonam. |
nurzer | PGmc *nurþrą | [ˈnurtsər] | n. | north | Norden | |
nüefel | PGmc *nebulaz | [ˈnʲɥœfəɫ] | n. | cloud | Wolke | |
cind | PGmc *kindą | [ˈtʃʰint] | n. | child | Kind | |
riagen | PGmc *regnaz | [ˈrʲækən] | n. | rain | Regen | |
riaknan | PGmc *rekanōną | [ˈrʲæknɨn] | v. | calculate | rechnen, berechnen | |
saul | PGmc *sōwul | [ˈsauɫ] | n. | sun | Sonne | |
sgama | PGmc *skamō | [ˈskama] | n. | injustice, a wrong (done to someone) | Ungerechtigkeit, Unrecht | |
sgamin | PGmc *skamijaną | [ˈskamʲin] | v. | do wrong to someone | jdm. Unrecht tun | |
sganda | PGmc *skandō | [ˈskanta] | n. | disgrace, shame | Schande, Schmach; Scham | |
sgandin | PGmc *skandijaną | [ˈskantʲin] | v. | shame, dishonor, put to shame; (with reflexive) be ashamed | beschämen; schänden, Schande machen; (reflexiv) sich schämen | |
sgandalik | PGmc *skandō + *-līkaz | [ˈskantalʲik] | v. | shameful, disgraceful, scandalous | beschämend, schändlich, skandalös | |
sgīt | PGmc *skītaz | [ˈʃtʃiːt] | n. | shit | Scheiße | |
sēla | PGmc *saiwalō | [ˈsɤːɫa] | n. | soul | Seele | |
sēr | PGmc *sair | [ˈsɤːr] | adv. | very | sehr | |
snaka | PGmc *snakô | [ˈsnaka] | n. | snake | Schlange (Tier) | |
snē | PGmc *snaiwaz | [ˈsnɤː] | n. | snow | Schnee | |
sunzer | PGmc *sunþrą | [ˈsuntsər] | n. | south | Süden | |
ta | PGmc *ta | [tʰa] | prep. | to | zu | Used with the genitive. |
tā | PGmc *tō | [tʰaː] | adv. | too [adjective], (exclamatory) so [adjective] | zu, allzu; so [Gradpartikel] | |
talin | PGmc *taljaną | [ˈtʰalʲin] | v. | count | zählen | |
trausd | PGmc *traustą | [ˈtʰrawst] | n. | aid, support, succor | Beistand, Hilfe, Unterstützung | |
tungel | PGmc *tunglą | [ˈtʰuŋkəɫ] | n. | planet | Planet | |
warm | PGmc *warmaz | [ˈwarm] | adj. | warm | warm | |
wōnan | PGmc *wainōną | [ˈwɔːnan] | v. | cry | weinen | |
sdiarna | PGmc *sternǭ | [ˈʃtʲarna] | n. | star | Stern | |
siāmen | PGmc *sēmô | [ˈʃæːmən] | n. | seed | Samen | |
singen | PGmc *singwaną | [ˈʃiŋkən] | v. | sing | singen | |
sunz | PGmc *sunþrą | [ˈsunts] | n. | south | Süden | |
wiasder | PGmc *westrą | [ˈɥœstər] | n. | west | Westen | |
wīsin | PGmc *wīsijaną | [ˈjyːʃin] | v. | show | zeigen, weisen | |
wunie | PGmc *wunjō | [ˈwunʲɛ] | n. | bliss, delight | Wonne | |
taufer | PGmc *taubrą | [ˈtʰawfər] | n. | magic, sorcery | Zauber | |
mātie | PGmc *mahtiz | [ˈmɑːtʰʲɛ] | n. | might, power | Macht | |
matie | PGmc *matiz | [ˈmatʰʲɛ] | n. | food | Essen | |
jarza | PGmc *erþō | [ˈjartsa] | n. | earth | Erde | |
murgen | PGmc *murganaz | [ˈmurkɨn] | n. | morning | Morgen | |
dag | PGmc *dagaz | [ˈtak] | n. | day | Tag | |
nactie | PGmc *nahtiz | [ˈnakʰtʰʲɛ] | n. | night | Nacht | |
in | PGmc *in | [in] | prep. | in (+ dat), into (+ acc) | in |