Scots Norse: Difference between revisions
| (38 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 44: | Line 44: | ||
Scots Norse originates in the mid to late 13th century, around the time Suðreyjar was handed over to Scotland with the [[w:Treaty of Perth|Treaty of Perth]]. Though the language would continue to be largely unchanged from the Old Norse of the 12th century, 1266AD is often used as a dividing date between Old Norse and the earliest forms of Scots Norse. While 1266 is a relatively arbitrary date, it serves its purpose as a convenient divide between two stages, as following the Treaty of Perth, the Hebrides would gain a much larger population of [[w:Gaelic|Gaelic]] and [[w:English|English]] speakers (At this point still Middle Irish and [[w:Middle English|Middle English]]), and from roughly 1450AD onward, Scots Norse would be increasingly influenced by Scots Gaelic and, to a lesser extent, Scots. | Scots Norse originates in the mid to late 13th century, around the time Suðreyjar was handed over to Scotland with the [[w:Treaty of Perth|Treaty of Perth]]. Though the language would continue to be largely unchanged from the Old Norse of the 12th century, 1266AD is often used as a dividing date between Old Norse and the earliest forms of Scots Norse. While 1266 is a relatively arbitrary date, it serves its purpose as a convenient divide between two stages, as following the Treaty of Perth, the Hebrides would gain a much larger population of [[w:Gaelic|Gaelic]] and [[w:English|English]] speakers (At this point still Middle Irish and [[w:Middle English|Middle English]]), and from roughly 1450AD onward, Scots Norse would be increasingly influenced by Scots Gaelic and, to a lesser extent, Scots. | ||
Having been spoken throughout Suðreyjar, Scots Norse had a dialect within the [[w:Isle of Man|Isle of Man]] (Scots Norse {{lang|snon|{{term|Monaèirr}}}}). Little is known about Manx Norse ({{lang|snon|{{term|Monaèsc}}}}), as it is very poorly recorded, the most extensive description being a short document from around 1500AD that contains a list of about 150 words, with a very poor description of the pronunciations. Though from this description we can gather that Manx Norse still had the [[w:dental fricative|dental fricatives]] that had been lost in other dialects (merging with t/d), we get this from the description "... these [th and dh] are like that of the Saxons' beloved þ." | Having been spoken throughout Suðreyjar, Scots Norse had a dialect within the [[w:Isle of Man|Isle of Man]] (Scots Norse {{lang|snon|{{term|Monaèirr}}}}). Little is known about Manx Norse ({{lang|snon|{{term|Monaèsc}}}}), as it is very poorly recorded, the most extensive description being a short document from around 1500AD that contains a list of about 150 words (see ''[[the Noreine speche fra Man]]''), with a very poor description of the pronunciations. Though from this description we can gather that Manx Norse still had the [[w:dental fricative|dental fricatives]] that had been lost in other dialects (merging with t/d), we get this from the description "... these [th and dh] are like that of the Saxons' beloved þ." | ||
Following the treaty of Perth, the usage of Norse began declining significantly, with evidence it was nearly extinct by 1550. A small revitalization occured in the mid 18th century when several of the last native speakers (at the time, Scots Norse had no more than 150 remaining speakers) gathered together to document the language so it could be taught to children. This effort was mostly effective, leading to the first noticeable rise in speaker count since it began declining. By the 1880's, there would be upwards of 1,500 native speakers, a majority of them young. | Following the treaty of Perth, the usage of Norse began declining significantly, with evidence it was nearly extinct by 1550. A small revitalization occured in the mid 18th century when several of the last native speakers (at the time, Scots Norse had no more than 150 remaining speakers) gathered together to document the language so it could be taught to children. This effort was mostly effective, leading to the first noticeable rise in speaker count since it began declining. By the 1880's, there would be upwards of 1,500 native speakers, a majority of them young. | ||
===Modern=== | ===Modern=== | ||
Modern Scots Norse is typically classed as critically endangered due to how few speakers it has, having no more than 2,500 native speakers as of 2020, and virtually all of them live in the Hebrides, making it extremely limited. | Modern Scots Norse is typically classed as critically endangered due to how few speakers it has, having no more than 2,500 native speakers as of 2020, and virtually all of them live in the Hebrides, making it extremely limited. | ||
| Line 339: | Line 340: | ||
===Mutation=== | ===Mutation=== | ||
Since Old Norse, initial [[w:consonant mutation|consonant mutation]] has developed. Scots Norse has | Since Old Norse, initial [[w:consonant mutation|consonant mutation]] has developed. Scots Norse has three forms: | ||
:radical (basic) | :radical (basic) | ||
: | :lenition | ||
: | :eclipsis | ||
these can be shown quite well through | these can be shown quite well through pronoun + verb, as a pronoun exists that causes both, the word order for these will be slightly odd. | ||
The following gives an example using | The following gives an example using "mik" ("I, me"), "ha" ("he"), and "ic" ("we, us", emphatic): | ||
:''{{lang|snon|mic tàlarr}}'' /ˈmʲɪc ˈto.ʎərʲ/ — "I speak" | |||
:''{{lang|snon|ha dtàlarr}}'' /ˈçæ ˈdo.ʎərʲ/ — "he speaks" | |||
:''{{lang|snon|ic thàlarr}}'' /ˈɪc ˈθo.ʎərʲ/ — "we (emphatic) speak" | |||
:'' | |||
:'' | |||
:'' | |||
==Orthography== | ==Orthography== | ||
| Line 744: | Line 739: | ||
==Morphology== | ==Morphology== | ||
===Pronouns=== | |||
{{snon-pronouns}} | |||
===Nouns=== | ===Nouns=== | ||
Nouns have been reduced down to a basic singular/plural distinction, with the masc/fem distinction only maintained in the singular and when paired with the article ''{{lang|snon|{{term|hin}}}}''. | |||
{{inflection-table-top|palette=blue|title=Noun declensions|tall=yes}} | |||
==== | ! class=outer rowspan=2 | | ||
= | ! colspan=2 | masculine | ||
| class=separator rowspan=4 | | |||
{{snon- | ! colspan=2 | feminine | ||
{{snon- | |- | ||
{{snon- | ! singular | ||
! plural | |||
! singular | |||
! plural | |||
|- | |||
! indefinite | |||
| {{lang|snon|-ᶫ}} | |||
| {{lang|snon|-arr}} | |||
| {{lang|snon|-}} | |||
| {{lang|snon|-arr}} | |||
|- | |||
! definite | |||
| {{lang|snon|hin h-ᶫ}} | |||
| {{lang|snon|hin h-arr}} | |||
| {{lang|snon|hin -}} | |||
| {{lang|snon|hin -arr}} | |||
|- | |||
{{inflection-table-bottom}} | |||
''All'' nouns fit into one of these two patterns, regardless the forms in Old Norse. Below are several examples. | |||
{{snon-decl | {{snon-decl|a|ld|g=m}} | ||
{{snon-decl-m- | {{snon-decl|h|àt|àet|g=m}} | ||
{{snon-decl|h|àmar|4=àmr|g=m}} | |||
{{snon-decl|b|èdh|g=m}} | |||
{{snon-decl|b|ògh|òegh|g=m}} | |||
{{snon-decl|m|àl|àel|g=m}} | |||
{{snon-decl|p|ost|oest|g=m}} | |||
{{snon-decl|a|rrv}} | |||
{{snon-decl|b|èt}} | |||
===Adjectives=== | |||
{{snon | Both the comparative and superlative forms were lost by the time of Sudrey Norse, being replaced with the usage of {{lang|snon|{{term|mèr}}}} ("more") and {{lang|snon|{{term|mast}}}} ("most"), so rather than, say, Old Norse "beztr" (hypothetical Scots Norse **{{lang|snon|bast}}) for "better", it is instead {{lang|snon|mèr ghòedh}} (lit. "more good"). | ||
In modern Scots Norse, adjectives have at most three forms, 2 singulars and a plural. Only the singular changes for gender, where the distinction is through mutation, the masculine causing lenition while the feminine doesn't cause mutation. | |||
=== | {{snon-decl-adj|a|ld}} | ||
===Numerals=== | |||
{|class="wikitable" | |||
!1 | |||
{{snon- | |{{lang|snon|{{term|èn}}}} | ||
|- | |||
!2 | |||
|{{lang|snon|{{term|tfèrr}}}} | |||
|- | |||
!3 | |||
|{{lang|snon|{{term|trìrr}}}} | |||
|- | |||
!4 | |||
|{{lang|snon|{{term|fiòrarr}}}} | |||
|- | |||
!5 | |||
|{{lang|snon|{{term|fi}}}} | |||
|- | |||
!6 | |||
|{{lang|snon|{{term|sac}}}} | |||
|- | |||
!7 | |||
|{{lang|snon|{{term|siò}}}} | |||
|- | |||
!8 | |||
|{{lang|snon|{{term|àet}}}} | |||
|- | |||
!9 | |||
|{{lang|snon|{{term|naì}}}} | |||
|- | |||
!10 | |||
|{{lang|snon|{{term|taì}}}} | |||
|- | |||
!11 | |||
|{{lang|snon|{{term|aliov}}}} | |||
|- | |||
!12 | |||
|{{lang|snon|{{term|tòlv}}}} | |||
|- | |||
|} | |||
===Prepositions=== | ===Prepositions=== | ||
Scots Norse has a very, very simple system of inflected prepositions, only inflecting for person and number | Scots Norse has a very, very simple system of inflected prepositions, only inflecting for person and number. | ||
A large amount of speakers simply don't use inflected prepositions. | |||
{{snon-infl-prep|i|3=io|n=y}} | |||
{{snon-infl-prep|til| | {{snon-infl-prep|til|3=tiol}} | ||
===Verbs=== | ===Verbs=== | ||
| Line 787: | Line 841: | ||
The stative doesn't exist for every verb, but the forms are still displayed for convenience's sake. | The stative doesn't exist for every verb, but the forms are still displayed for convenience's sake. | ||
The original mediopassive indicative only remains in a small set of verbs acting as a reciprocal, typically physical actions taken towards others, like {{lang|snon|{{term|}}}} ("to fight"), {{lang|snon|{{term|slà}}}} ("to hit"), {{lang|snon|{{term|}}}} ("to embrace"), as well as a few abstract verbs, such as {{lang|snon|{{term|}}}} ("to love"). Otherwise it's been replaced by {{lang|snon|{{term| | The original mediopassive indicative only remains in a small set of verbs acting as a reciprocal, typically physical actions taken towards others, like {{lang|snon|{{term|}}}} ("to fight"), {{lang|snon|{{term|slà}}}} ("to hit"), {{lang|snon|{{term|}}}} ("to embrace"), as well as a few abstract verbs, such as {{lang|snon|{{term|}}}} ("to love"). Otherwise it's been replaced by {{lang|snon|{{term|hinnar}}}} | ||
Verbs have reduced to such a limited number of forms that analogy and sound changes have leveled them all down to essentially one pattern (excluding a few irregular verbs), which seemingly descends from Old Norse's weak class 2 pattern. | |||
{{snon-conj|t|àl|àel}} | |||
{{snon-conj | {{snon-conj|m|èl}} | ||
{{snon-conj|à|gh|egh}} | |||
====Suppletive verbs==== | ====Suppletive verbs==== | ||
There is only one known suppletive verb in Scots Norse, that being the copula ''{{lang|snon|vèr}}'', and even it has been leveled by many speakers. | |||
{{snon-conj-vèr}} | |||
"arr" and "varr" are the more prevalent forms, but the regularized forms "vèrarr" and "vèradharr" are also rather common. | |||
==Syntax== | ==Syntax== | ||
| Line 820: | Line 867: | ||
Allir menn eru bornir frjálsir ok jafnir at virðingu ok réttum. Þeir eru allir viti gœddir ok samvizku, ok skulu gøra hvárr til annars bróðurliga. | Allir menn eru bornir frjálsir ok jafnir at virðingu ok réttum. Þeir eru allir viti gœddir ok samvizku, ok skulu gøra hvárr til annars bróðurliga. | ||
====Scots Norse==== | ====Scots Norse==== | ||
{{lang|snon| | {{lang|snon|arr manarr al bhori mhriàl h-o hiavn, vèrann vhirrdhing o rhèt h-atharr. vèrann gaèdhadh h-o shanvisc h-atharr, o shcùl ghèor hanna thil bròdhligh.}} </br> | ||
arr manarr al bhori mhriàl h-o hiavn, vèrann vhirrdhing o rhèt h-atharr. vèrann gaèdhadh h-o shanvisc h-atharr, o shcùl ghèor hanna thil bròdhligh. | |||
=====English translation===== | =====English translation===== | ||
:lit: "all men are born free and equal, being dignity and rights at them. | :lit: "all men are born free and equal, being dignity and rights at them. being reason and conscience at them, and should act to brotherhood at each other" | ||
:"all men are born free and equal, having dignity and rights. they | :"all men are born free and equal, having dignity and rights. they have reason and conscience, and should act to eachother as a brotherhood" | ||
===Deor=== | ===Deor=== | ||