Scots Norse: Difference between revisions

Melinoë (talk | contribs)
Melinoë (talk | contribs)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 759: Line 759:
=====Masculines=====
=====Masculines=====
These first few are a-stems.
These first few are a-stems.
{{snon-decl-m-a|ald|1l=h-ald|1n=n-ald}}
{{snon-decl|ald|1l=h-ald}}
{{snon-decl-m-a|hàt|hòt|hàet|1l='àt|2l='òt|3l='àet|1n=nhàt|2n=nhòt|3n=nhàet}}
{{snon-decl|hàt|hàet|1l='àt|2l='àet}}
{{snon-decl-m-a|r=y|hàmar|hòmar|1l='àmar|2l='òmar|1n=nhàmar|2n=nhòmar}}
{{snon-decl|r=y|hàmar|1l='àmar}}


The masculine i-stem has also merged with the a-stem.
The masculine i-stem has also merged with the a-stem.
{{snon-decl-m-a|bèdh|1l=bhèdh|1n=mèdh}}
{{snon-decl|bèdh|1l=bhèdh}}


As has the u-stem.
As has the u-stem.
{{snon-decl-m-a|bògh|3=bòegh|1l=bhògh|1n=mògh|3l=bhòegh|3n=mòegh}}
{{snon-decl|bògh|bòegh|1l=bhògh|2l=bhòegh}}


The following were originally neuter, but various changes have merged them with the masculine.
The following were originally neuter, but various changes have merged them with the masculine.
{{snon-decl-m-a|màl|mòl|màel|1l=mhàl|2l=mhòl|3l=mhàel}}
{{snon-decl|màl|màel|1l=mhàl|2l=mhàel}}
{{snon-decl-m-a|post|3=poest|1l=phost|3l=phoest|1n=mhost|3n=mhoest}}
{{snon-decl|post|poest|1l=phost|2l=phoest}}


=====Feminines=====
=====Feminines=====
{{snon-decl-f-ō|arrv|orrv|1l=h-arrv|2l=h-orrv|1n=n-arrv|2n=n-orrv}}
{{snon-decl|arrv}}


===Adjectives===
===Adjectives===
As with nouns, the definiteness distinction has been lost in adjectives, though it was lost far earlier than in nouns, this is attributed to the increasing reliance on the noun for definiteness. (Which itself too eventually fell to the use of "hi")
Adjectives have essentially lost all declension, at most declining for gender, where the forms are identical, the only difference being that the masculine form triggers lenition. (see ''{{lang|snon|{{term|sèl}}}}'')


The forms of adjectives quickly began falling together, with the nominative/accusative distinction being lost quite early on.
Both the comparative and superlative forms were lost by Sudrey Norse, being replaced with usage of {{lang|snon|{{term|mèr}}}} ("more") and {{lang|snon|{{term|mast}}}} ("most"), so rather than, say, Old Norse "beztr" (hypothetical Scots Norse **{{lang|snon|bast}}) for "better", it would instead be {{lang|snon|mèr ghòedh}} (lit. "more good").
{{snon-decl-adj|sèl}}
 
===Numerals===
{|class="wikitable"
!1
|{{lang|snon|{{term|èn}}}}
|-
!2
|{{lang|snon|{{term|tfèrr}}}}
|-
!3
|{{lang|snon|{{term|trìrr}}}}
|-
!4
|{{lang|snon|{{term|fiòrarr}}}}
|-
!5
|{{lang|snon|{{term|fi}}}}
|-
!6
|{{lang|snon|{{term|sac}}}}
|-
!7
|{{lang|snon|{{term|siò}}}}
|-
!8
|{{lang|snon|{{term|àet}}}}
|-
!9
|{{lang|snon|{{term|naì}}}}
|-
!10
|{{lang|snon|{{term|taì}}}}
|-
!11
|{{lang|snon|{{term|aliov}}}}
|-
!12
|{{lang|snon|{{term|tòlv}}}}
|-
|}
 
{{lang|snon|èn}} is the only adjective-like word in all of Scots Norse that retains a distinct plural form, ''{{lang|snon|{{term|ènarr}}}}''


===Prepositions===
===Prepositions===
Scots Norse has a very, very simple system of inflected prepositions, only inflecting for person and number, but never for case or gender, likely because it can usually be told through context.
Scots Norse has a very, very simple system of inflected prepositions, only inflecting for person and number.


A large amount of speakers simply don't use inflected prepositions, though the majority does.
A large amount of speakers simply don't use inflected prepositions.


{{snon-infl-prep|in|1l=inh|2l=ionh|1v=im}}
{{snon-infl-prep|in|1l=inh|2l=ionh|1v=im}}
Line 817: Line 858:
{{snon-conj-weak2|mèl|4=mèol}}
{{snon-conj-weak2|mèl|4=mèol}}
{{lang|snon|mèl}} was originally a class 1 verb.
{{lang|snon|mèl}} was originally a class 1 verb.
=====Class 3=====
=====Class 3=====


====Suppletive verbs====
====Suppletive verbs====
{{snon-conj-vèr}}


==Syntax==
==Syntax==
Line 830: Line 873:
Allir menn eru bornir frjálsir ok jafnir at virðingu ok réttum. Þeir eru allir viti gœddir ok samvizku, ok skulu gøra hvárr til annars bróðurliga.
Allir menn eru bornir frjálsir ok jafnir at virðingu ok réttum. Þeir eru allir viti gœddir ok samvizku, ok skulu gøra hvárr til annars bróðurliga.
====Scots Norse====
====Scots Norse====
{{lang|snon|alarr ma n-èor bhorrnarr friàlsarr o hiavnarr, hàevn vhirrdhing h-o rhèot h-atharr. tèrr èor h-alarr vìt gaèdarr o shanviosc, o shcùl gaèr vhàrr til anarr bhròdhorrligh.}}
{{lang|snon|èor mhanarr al bhori mhriàl h-o hiavn, vèrann vhirrdhing o rhèt h-atharr. vèrann gaèdhadh h-o shanvisc h-atharr, o shcùl ghèor thil bròdhligh hionn.}} </br>
:alarr ma n-èor bhorrnarr friàlsarr o hiavnarr, hàevn vhirrdhing h-o rhèot h-atharr. tèrr èor h-alarr vìt gaèdarr o shanviosc, o shcùl gaèr vhàrr til anarr bhròdhorrligh.
èor mhanarr al bhori mhriàl h-o hiavn, vèrann vhirrdhing o rhèt h-atharr. vèrann gaèdhadh h-o shanvisc h-atharr, o shcùl ghèor thil bròdhligh hionn.


=====English translation=====
=====English translation=====
:lit: "all men are born free and equal, being dignity and rights at them. they are all endowed to reason and to conscience, and should act each to others to brotherly(ness)"
:lit: "all men are born free and equal, being dignity and rights at them. being reason and conscience at them, and should act to brotherhood at each other"
:"all men are born free and equal, having dignity and rights. they are all endowed with reason and conscience, and should act to eachother as a brotherhood"
:"all men are born free and equal, having dignity and rights. they have reason and conscience, and should act to eachother as a brotherhood"


===Deor===
===Deor===