Scots Norse: Difference between revisions

Melinoë (talk | contribs)
Melinoë (talk | contribs)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 37: Line 37:
'''Scots Norse''' (Also ''Sodor Norse''; [[w:endonym|endonym]]: ''{{lang|snon|{{term|Sudhraèsc}}}}''; /sˠɤðˠ.ˈreʃc/) is a West Nordic language, thus closer to [[w:Icelandic|Icelandic]] and [[w:Faroese|Faroese]] than [[w:Swedish|Swedish]] or [[w:Danish|Danish]]. It is natively spoken throughout [[w:Suðreyjar|Suðreyjar]], being the dominant language of the [[w:Hebrides|isles]]. It has recieved heavy influence from [[w:Scots Gaelic|Gàidhlig]] over the last several centuries, contributing heavily to the spelling conventions of the language, and likely being the primary pushing force behind the development of the broad/slender distinction in Scots Norse.
'''Scots Norse''' (Also ''Sodor Norse''; [[w:endonym|endonym]]: ''{{lang|snon|{{term|Sudhraèsc}}}}''; /sˠɤðˠ.ˈreʃc/) is a West Nordic language, thus closer to [[w:Icelandic|Icelandic]] and [[w:Faroese|Faroese]] than [[w:Swedish|Swedish]] or [[w:Danish|Danish]]. It is natively spoken throughout [[w:Suðreyjar|Suðreyjar]], being the dominant language of the [[w:Hebrides|isles]]. It has recieved heavy influence from [[w:Scots Gaelic|Gàidhlig]] over the last several centuries, contributing heavily to the spelling conventions of the language, and likely being the primary pushing force behind the development of the broad/slender distinction in Scots Norse.


Scots Norse is typically split into two main [[w:dialect|dialect]] groups, Inner and Outer, corresponding to the Inner and Outer Hebrides, these are further divided into North and South for both, with a Central division for Inner. These dialects are almost entirely mutually intelligible within their groups, and mostly so even between the groups. Uniting all of these is the standardized form, ''{{lang|snon|Hàsudraèsc}}'', literally meaning "High Scots Norse". ("high" as in "exalted")
Scots Norse is typically split into two main [[w:dialect|dialect]] groups, Inner and Outer, corresponding to the Inner and Outer Hebrides, these are further divided into North and South for both, with a Central division for Inner. These dialects are almost entirely mutually intelligible within their groups, and mostly so even between the groups. Uniting all of these is the standardized form, ''{{lang|snon|Hàrsudhraèsc}}'', literally meaning "High Scots Norse". ("high" as in "exalted")


Scots Norse is hard to classify type-wise, as it shows signs of [[w:creolization|creolization]], but not to the extent where it could typically be classed as a [[w:creole|creole]], this leads to the branching from Insular West Norse into so-called "Gaelo-Nordic", characterized by the partial creolization of [[w:Old West Norse|Old West Norse]] with [[w:Middle Irish|Middle Irish]] and Scots Gaelic. Regardless how it is classed, Scots Norse is with no doubt some kind of [[w:mixed language|mixed language]].
Scots Norse is hard to classify type-wise, as it shows signs of [[w:creolization|creolization]], but not to the extent where it could typically be classed as a [[w:creole|creole]], this leads to the branching from Insular West Norse into so-called "Gaelo-Nordic", characterized by the partial creolization of [[w:Old West Norse|Old West Norse]] with [[w:Middle Irish|Middle Irish]] and Scots Gaelic. Regardless how it is classed, Scots Norse is with no doubt some kind of [[w:mixed language|mixed language]].
Line 44: Line 44:
Scots Norse originates in the mid to late 13th century, around the time Suðreyjar was handed over to Scotland with the [[w:Treaty of Perth|Treaty of Perth]]. Though the language would continue to be largely unchanged from the Old Norse of the 12th century, 1266AD is often used as a dividing date between Old Norse and the earliest forms of Scots Norse. While 1266 is a relatively arbitrary date, it serves its purpose as a convenient divide between two stages, as following the Treaty of Perth, the Hebrides would gain a much larger population of [[w:Gaelic|Gaelic]] and [[w:English|English]] speakers (At this point still Middle Irish and [[w:Middle English|Middle English]]), and from roughly 1450AD onward, Scots Norse would be increasingly influenced by Scots Gaelic and, to a lesser extent, Scots.
Scots Norse originates in the mid to late 13th century, around the time Suðreyjar was handed over to Scotland with the [[w:Treaty of Perth|Treaty of Perth]]. Though the language would continue to be largely unchanged from the Old Norse of the 12th century, 1266AD is often used as a dividing date between Old Norse and the earliest forms of Scots Norse. While 1266 is a relatively arbitrary date, it serves its purpose as a convenient divide between two stages, as following the Treaty of Perth, the Hebrides would gain a much larger population of [[w:Gaelic|Gaelic]] and [[w:English|English]] speakers (At this point still Middle Irish and [[w:Middle English|Middle English]]), and from roughly 1450AD onward, Scots Norse would be increasingly influenced by Scots Gaelic and, to a lesser extent, Scots.


Having been spoken throughout Suðreyjar, Scots Norse had a dialect within the [[w:Isle of Man|Isle of Man]] (Scots Norse {{lang|snon|{{term|Monaèirr}}}}). Little is known about Manx Norse ({{lang|snon|{{term|Monaèsc}}}}), as it is very poorly recorded, the most extensive description being a short document from around 1500AD that contains a list of about 150 words (see ''[[the Noreine speche fra Man]]''), with a very poor description of the pronunciations. Though from this description we can gather that Manx Norse still had the [[w:dental fricative|dental fricatives]] that had been lost in other dialects (merging with t/d), we get this from the description "... these [th and dh] are like that of the Saxons' beloved þ."
Having been spoken throughout Suðreyjar, Scots Norse had a dialect within the [[w:Isle of Man|Isle of Man]] (Scots Norse {{lang|snon|{{term|Monaègharr}}}}). Little is known about Manx Norse ({{lang|snon|{{term|Monaèsc}}}}), as it is very poorly recorded, the most extensive description being a short document from around 1500AD that contains a list of about 150 words (see ''[[the Noreine speche fra Man]]''), with a very poor description of the pronunciations. Though from this description we can gather that Manx Norse still had the [[w:dental fricative|dental fricatives]] that had been lost in other dialects (merging with t/d), we get this from the description "... these [th and dh] are like that of the Saxons' beloved þ."


Following the treaty of Perth, the usage of Norse began declining significantly, with evidence it was nearly extinct by 1550. A small revitalization occured in the mid 18th century when several of the last native speakers (at the time, Scots Norse had no more than 150 remaining speakers) gathered together to document the language so it could be taught to children. This effort was mostly effective, leading to the first noticeable rise in speaker count since it began declining. By the 1880's, there would be upwards of 1,500 native speakers, a majority of them young.
Following the treaty of Perth, the usage of Norse began declining significantly, with evidence it was nearly extinct by 1550. A small revitalization occured in the mid 18th century when several of the last native speakers (at the time, Scots Norse had no more than 150 remaining speakers) gathered together to document the language so it could be taught to children. This effort was mostly effective, leading to the first noticeable rise in speaker count since it began declining. By the 1880's, there would be upwards of 1,500 native speakers, a majority of them young.
Line 365: Line 365:
| colspan=2 | plain
| colspan=2 | plain
| /b/
| /b/
| ''{{lang|snon|{{term|baiag}}}}'' /ˈbɪɡ/
| ''{{lang|snon|{{term|}}}}'' /ˈbɪɡ/
|-
|-
| colspan=2 | broad
| colspan=2 | broad
| /bˠ/
| /bˠ/
| ''{{lang|snon|{{term|bòegh}}}}'' /ˈbˠoʝ/
| ''{{lang|snon|{{term|bòegh}}}}'' /ˈbˠoj/
|-
|-
| colspan=2 | slender
| colspan=2 | slender
| /bʲ/
| /bʲ/
| ''{{lang|snon|{{term|barr}}}}'' /ˈbʲærʲ/
| ''{{lang|snon|{{term|barrg}}}}'' /ˈbʲærʲɟ/
|-  
|-  
| rowspan=4 | '''bh'''
| rowspan=5 | '''bh'''
| colspan=2 | before u/ù, a consonant, or finally
| rowspan=2 | before u/ù
| /./ or null
| intervocalically
| /./
| ''{{lang|snon|{{term|}}}}'' //
|-
| elsewhere
| null
| ''{{lang|snon|{{term|}}}}'' //
| ''{{lang|snon|{{term|}}}}'' //
|-
|-
| rowspan=3 | usually
| rowspan=3 | otherwise
| plain
| plain
| /v/
| /v/
Line 386: Line 391:
|-
|-
| broad
| broad
| /vˠ/
| /vˠ~w/
| ''{{lang|snon|{{term|}}}}'' //
| ''{{lang|snon|{{term|}}}}'' //
|-
|-
Line 396: Line 401:
| colspan=2 | plain/broad
| colspan=2 | plain/broad
| /k/
| /k/
| ''{{lang|snon|{{term|coeth}}}}'' /ˈkɔθʲ/
| ''{{lang|snon|{{term|coeth}}}}'' /ˈkɔç/
|-
|-
| colspan=2 | slender
| colspan=2 | slender
| /c/
| /c/
| ''{{lang|snon|{{term|ceth}}}}'' /ˈcɛθʲ/
| ''{{lang|snon|{{term|ceth}}}}'' /ˈcɛç/
|-
|-
| rowspan=2 | '''ch'''
| rowspan=2 | '''ch'''
Line 418: Line 423:
| /kɾ/
| /kɾ/
| ''{{lang|snon|{{term|cnà}}}}'' /ˈkɾo/
| ''{{lang|snon|{{term|cnà}}}}'' /ˈkɾo/
|-
| '''chi'''
| colspan=2 | before a vowel
| /ç/
| ''{{lang|snon|{{term|}}}}'' //
|-
|-
| colspan=3 | '''chn'''
| colspan=3 | '''chn'''
Line 426: Line 436:
| colspan=2 | plain
| colspan=2 | plain
| /d/
| /d/
| ''{{lang|snon|{{term|dàegh}}}}'' /ˈdoʝ/
| ''{{lang|snon|{{term|dàegh}}}}'' /ˈdoj/
|-
|-
| colspan=2 | broad
| colspan=2 | broad
Line 433: Line 443:
|-
|-
| colspan=2 | slender
| colspan=2 | slender
| /d͡ʒ/
| //
| {{term|}} //
| {{term|}} //
|-
|-
| rowspan=4 | '''dh'''
| rowspan=6 | '''dh'''
| colspan=2 | intervocalic/pre-consonantal/finally
| colspan=2 | plain
| /./ or null
| /ð/
| ''{{lang|snon|{{term|}}}}'' //
|-
| rowspan=2 | broad
| normally
| /ɣ/
| ''{{lang|snon|{{term|}}}}'' //
|-
| intervocalically
| /./
| ''{{lang|snon|{{term|}}}}'' //
| ''{{lang|snon|{{term|}}}}'' //
|-
|-
| colspan=2 | plain
| rowspan=3 | slender
| /ð/
| normally
| {{term|}} //
| /ʝ~j/
| ''{{lang|snon|{{term|}}}}'' //
|-
|-
| colspan=2 | broad
| intervocalically before /ə, ɪ, i/
| /ðˠ/
| /./
| {{term|}} //
| ''{{lang|snon|{{term|}}}}'' //
|-
|-
| colspan=2 | slender
| elsewhere before /ə, ɪ, i/
| /ðʲ/
| null
| {{term|}} //
| ''{{lang|snon|{{term|}}}}'' //
|-
|-
| rowspan=2 | '''g'''
| rowspan=2 | '''g'''
Line 742: Line 762:
{{snon-pronouns}}
{{snon-pronouns}}
===Nouns===
===Nouns===
Nouns have been reduced down to a basic singular/plural distinction, with the masc/fem distinction only maintained in the singular and when paired with the article ''{{lang|snon|{{term|hin}}}}''.
Nouns have been reduced down to a basic singular/plural distinction, with the masc/fem distinction only maintained when paired with the article ''{{lang|snon|{{term|hin}}}}''.


{{inflection-table-top|palette=blue|title=Noun declensions|tall=yes}}
The plural is always formed with -arr, while the singular has roughly two methods that apply to both genders, those being "e-ᶫ" and "-" (note that the "e-" represents slenderization of the preceding consonant).
! class=outer rowspan=2 |
! colspan=2 | masculine
| class=separator rowspan=4 |
! colspan=2 | feminine
|-
! singular
! plural
! singular
! plural
|-
! indefinite
| {{lang|snon|-ᶫ}}
| {{lang|snon|-arr}}
| {{lang|snon|-}}
| {{lang|snon|-arr}}
|-
! definite
| {{lang|snon|hin h-ᶫ}}
| {{lang|snon|hin h-arr}}
| {{lang|snon|hin -}}
| {{lang|snon|hin -arr}}
|-
{{inflection-table-bottom}}


''All'' nouns fit into one of these two patterns, regardless the forms in Old Norse. Below are several examples.
''All'' nouns fit into one of these two patterns, regardless the forms in Old Norse. Below are several examples.
{{snon-decl|a|ld|g=m}}
{{snon-decl|a|ld|g=m|l=y}}
{{snon-decl|h|àt|àet|g=m}}
{{snon-decl|h|àt|àet|g=m|l=y}}
{{snon-decl|h|àmar|4=àmr|g=m}}
{{snon-decl|h|àmar|4=àmr|g=m|l=y}}
{{snon-decl|b|èdh|g=m}}
{{snon-decl|b|èdh|g=m|l=y}}
{{snon-decl|b|ògh|òegh|g=m}}
{{snon-decl|b|ògh|òegh|g=m|l=y}}
{{snon-decl|m|àl|àel|g=m}}
{{snon-decl|m|àl|àel|g=m}}
{{snon-decl|p|ost|oest|g=m}}
{{snon-decl|p|ost|oest|g=m}}
{{snon-decl|a|rrv}}
{{snon-decl|a|rrv|l=y}}
{{snon-decl|b|èt}}
{{snon-decl|b|èt}}