Knench/Lexicon: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
* ''h{{umlaut}}adac'' 'law, observance; justice'
* ''h{{umlaut}}adac'' '(literary, in translation from the Bible) law, observance; (in translation from dharmic religions) dharma'
* ''Thora'' (borrowing from Hebrew) 'Torah'
** A vocalism close to our Sephardi Hebrew is preferred for Hebrew borrowings, because of the Latin Vulgate and also to emphasize the difference between Hebrew and Knench
* ''dor'' (pron) 'what'
* ''dor'' (pron) 'what'
* ''igal'' (indeclinable adj.) 'irrelevant, no matter'
* ''igal'' (indeclinable adj.) 'irrelevant, no matter'
** ''Re zy b igal li ni'' 'I don't care (about it)'
** ''Re zy b igal li ni'' 'I don't care (about it)'
** ''igal dor jas crůd'' 'no matter what happens'
* ''rib'' 'thing; (archaic) dispute, matter'
* ''rib'' 'thing; (archaic) dispute, matter'
* ''tentod, tentedi'' (from Latin ''attemptātum'') 'danger'
* ''tentod, tentedi'' (from Latin ''attemptātum'') 'danger'
** ''tentyd'' 'to endanger'
** ''tentyd'' 'to endanger'
* ''motor'' 'rain'
* ''motor'' 'rain'
* ''baɣl'' (literary) 'rain'
* ''baɣal'' (literary) 'rain'
* ''beth'' 'house'
* ''beth'' 'house'
* ''zeth'' 'oil'
* ''zeth'' 'oil'
* ''samn'' 'fat'
* ''saman'' 'fat'
* ''dom'' 'blood'
* ''dom'' 'blood'
* ''jam, jemi'' 'sea'
* ''jam, jemi'' 'sea'
Line 29: Line 32:
* ''theth'' "to give; ''ditransitive auxiliary where dative object = recipient and accusative object = theme''"
* ''theth'' "to give; ''ditransitive auxiliary where dative object = recipient and accusative object = theme''"
* ''ɣbur'' "to suffer; ''passive auxiliary for objects of monotransitive verbs and inanimates of ditransitive verbs''"
* ''ɣbur'' "to suffer; ''passive auxiliary for objects of monotransitive verbs and inanimates of ditransitive verbs''"
* ''caqhth'' "to take; ''passive auxiliary for animates of ditransitive verbs''"
* ''caqhath'' "to take; ''passive auxiliary for animates of ditransitive verbs''"
* ''eɣbyr'' "to make someone suffer"
* ''eɣbyr'' "to make someone suffer"
* ''carth'' "town, city"
* ''carath'' "town, city"
* ''qhodos'' "new"
* ''qhodos'' "new"
* ''mens, mynesi'' "month" (IE loanword)
* ''mens, mynesi'' "month" (IE loanword)