Knench/Lexicon: Difference between revisions
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| (9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
* ''h{{umlaut}}adac'' 'law, observance; | * ''h{{umlaut}}adac'' '(literary, in translation from the Bible) law, observance; (in translation from dharmic religions) dharma' | ||
* ''Thora'' (borrowing from Hebrew) 'Torah' | |||
** A vocalism close to our Sephardi Hebrew is preferred for Hebrew borrowings, because of the Latin Vulgate and also to emphasize the difference between Hebrew and Knench | |||
* ''dor'' (pron) 'what' | * ''dor'' (pron) 'what' | ||
* ''igal'' (indeclinable adj.) 'irrelevant, no matter' | * ''igal'' (indeclinable adj.) 'irrelevant, no matter' | ||
** ''Re zy b igal li ni'' 'I don't care (about it)' | ** ''Re zy b igal li ni'' 'I don't care (about it)' | ||
** ''igal dor jas crůd'' 'no matter what happens' | |||
* ''rib'' 'thing; (archaic) dispute, matter' | * ''rib'' 'thing; (archaic) dispute, matter' | ||
* ''tentod, tentedi'' (from Latin ''attemptātum'') 'danger' | * ''tentod, tentedi'' (from Latin ''attemptātum'') 'danger' | ||
** ''tentyd'' 'to endanger' | ** ''tentyd'' 'to endanger' | ||
* ''motor'' 'rain' | * ''motor'' 'rain' | ||
* '' | * ''baɣal'' (literary) 'rain' | ||
* ''beth'' 'house' | * ''beth'' 'house' | ||
* ''zeth'' 'oil' | * ''zeth'' 'oil' | ||
* '' | * ''saman'' 'fat' | ||
* ''dom'' 'blood' | * ''dom'' 'blood' | ||
* ''jam, jemi'' 'sea' | * ''jam, jemi'' 'sea' | ||
| Line 29: | Line 32: | ||
* ''theth'' "to give; ''ditransitive auxiliary where dative object = recipient and accusative object = theme''" | * ''theth'' "to give; ''ditransitive auxiliary where dative object = recipient and accusative object = theme''" | ||
* ''ɣbur'' "to suffer; ''passive auxiliary for objects of monotransitive verbs and inanimates of ditransitive verbs''" | * ''ɣbur'' "to suffer; ''passive auxiliary for objects of monotransitive verbs and inanimates of ditransitive verbs''" | ||
* '' | * ''caqhath'' "to take; ''passive auxiliary for animates of ditransitive verbs''" | ||
* ''eɣbyr'' "to make someone suffer" | * ''eɣbyr'' "to make someone suffer" | ||
* '' | * ''carath'' "town, city" | ||
* ''qhodos'' "new" | * ''qhodos'' "new" | ||
* ''mens, mynesi'' "month" (IE loanword) | * ''mens, mynesi'' "month" (IE loanword) | ||