527
edits
Line 349: | Line 349: | ||
|- | |- | ||
||ta- || tavaléek || from the space against of || dative/delative (?) || tađomé / tađomȁ || from the space against of the house | ||ta- || tavaléek || from the space against of || dative/delative (?) || tađomé / tađomȁ || from the space against of the house | ||
|- | |- | ||
||plö- || plövalóok || outside of [local] || locative (?) || plöđomó || outside of the house | ||plö- || plövalóok || outside of [local] || locative (?) || plöđomó || outside of the house | ||
Line 365: | Line 361: | ||
|- | |- | ||
||nü- || nüvaléek || from the space inside of || dative/delative (?) || nüđomé / nüđomȁ || from the space inside of the house | ||nü- || nüvaléek || from the space inside of || dative/delative (?) || nüđomé / nüđomȁ || from the space inside of the house | ||
|- | |||
||de- || devaléek || from [loc.] || dative (ablative) || deđomé || from the house | |||
|- | |||
||šü- || šüvalíik || until || accusative (terminative) || šüđomí || up to the house | |||
|} | |} | ||
Line 391: | Line 391: | ||
||plö- || plövalúuk || outside of || essive (?) || plöwobú || outside of working hours | ||plö- || plövalúuk || outside of || essive (?) || plöwobú || outside of working hours | ||
|- | |- | ||
||tü- || tüvalúuk || within [temp.] || essive (?) || tüđelút ||within two days | ||tü- || tüvalúuk || within [temp.] || essive (?) || tüđelút || within two days | ||
|- | |||
||si- || sivalúuk || since [point of time] || essive (?) || siđelatú || since this day | |||
|- | |||
||fo- || fovalúuk || for [space of time] || essive (?) || fođelút || for two days | |||
|} | |} | ||
Line 400: | Line 404: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Suffix !! Name !! Meaning !! Case combined (case in other languages) !! Example | ! Suffix !! Name !! Meaning !! Case combined (case in other languages) !! Example !! Translation | ||
|- | |- | ||
|fa- || favalúuk || through sth. [abstract] || essive (mediative?) || fawüretodú, favlenú ||through the internet, through a friend | |fa- || favalúuk || through sth. [abstract] || essive (mediative?) || fawüretodú, favlenú ||through the internet, through a friend | ||
Line 420: | Line 424: | ||
Negative preffixes | Negative preffixes | ||
Negative prefixes encompass meanings of negativity and exclusion. They combine exclusively with the genitive suffix, which is also used in verbal structures to mark a direct object in a negative statement or question. | |||
{| class="wikitables | |||
! Suffix !! Name !! Meaning !! Case combined (case in other languages) !! Example !! Translation | |||
|- | |||
|ne- || nevaláak || without || genitive (abessive) || nevlená || without a friend | |||
|- | |||
||plä- || plävaláak || except for || genitive (privitative) || plävlenába || except for my friend | |||
|- | |||
||da- || davaláak || of sth. || genitive (partitive) || davlená || a friend/no friend (usage cf. partitive in Basque and Finnish in neg. sentences) | |||
|} | |||
''Determiners'' | ''Determiners'' | ||
Determiners are used to specify a noun. In Volapȕük nulíik they follow the noun immidiately but in contrast to derivational suffixes they do never take the stress of the word which reminds before or after the determiner. | |||
edits