Grekelin: Difference between revisions

81 bytes added ,  23 August 2023
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 25: Line 25:
}}
}}


Grekelin ([[w:Autoglossonym|Autoglossonym]]: ''A gnujza Grekelenikin'', pronounced: /ˈɡnʊd͡ʒɑ gr̥ːɛkɛˈlɛnikin/, lit. "The Grekelin language") is a [[w:Hellenic languages|Hellenic]] language with strong [[w:Hungarian Language|Hungarian]] influence. Grekelin split from [[w:Medieval Greek|Medieval Greek]] around the 12th century with the mass settlement of Hungary by Greek refugees, and has since then split for more than 9 centuries from Greek.
Grekelin ([[w:Autoglossonym|Autoglossonym]]: ''A gnujza Grekelenikin'', pronounced: /a ˈɡnʊd͡ʒɑ grːɛkɛˈlɛnikin/, lit. "The Grekelin language") is a [[w:Hellenic languages|Hellenic]] language with strong [[w:Hungarian Language|Hungarian]] influence. Grekelin split from [[w:Medieval Greek|Medieval Greek]] around the 12th century with the mass settlement of Hungary by Greek refugees, and has since then split for more than 9 centuries from Greek.


As a related language to Greek, Grekelin shares with Greek multiple features although it remains more conservative than Standard Greek. However the language has become an SOV one (As opposed to most Indo-European languages which are SVO) due to extensive Hungarian influence. It's vocabulary has almost mostly remained Greek however Hungarian words can be found often in the language. Grekelin is the most isolated Hellenic language currently in the entire world, with about 1200 kilometers of language seperation.
As a related language to Greek, Grekelin shares with Greek multiple features although it remains more conservative than Standard Greek. However the language has become an SOV one (As opposed to most Indo-European languages which are SVO) due to extensive Hungarian influence. It's vocabulary has almost mostly remained Greek however Hungarian words can be found often in the language. Grekelin is the most isolated Hellenic language currently in the entire world, with about 1200 kilometers of language seperation.
Line 39: Line 39:
! colspan="22" | Letters of the Grekelin alphabet
! colspan="22" | Letters of the Grekelin alphabet
|-
|-
| Aa (/a/) || Bb (/b/) || Gg (/ɣ/) || Dd (/d/) || Ee (/ɛ/) || Zz (/z/) || Yy (/j/) || Ii (/i/) || Kk (/k/) || Ll (/l/) || Mm (/m/) || Nn (/n/) || Οο (/o/) || Pp (/p/) || Rr (/r̥ː/) || Ss (/s/) ||  Jj (/d͡ʒ/) || Tt (/t/) || Uu (/ʊ/) || Ff (/ɸ/) || Hh (/χ/) || Ww (/v/)
| Aa (/a/) || Bb (/b/) || Gg (/ɣ/) || Dd (/d/) || Ee (/ɛ/) || Zz (/z/) || Yy (/j/) || Ii (/i/) || Kk (/k/) || Ll (/l/) || Mm (/m/) || Nn (/n/) || Οο (/o/) || Pp (/p/) || Rr (//) || Ss (/s/) ||  Jj (/d͡ʒ/) || Tt (/t/) || Uu (/ʊ/) || Ff (/ɸ/) || Hh (/χ/) || Ww (/v/)
|}
|}


Line 76: Line 76:
| Genitive || Gnujzii || Kegnujziik
| Genitive || Gnujzii || Kegnujziik
|-
|-
| Accusative || Ejs gnujzii || Ejs kegnujzii
| Accusative || Ejs gnujza || Ejs kegnujzek
|-
|-
| Dative || Gnujzaduk || Kegnujzaduk
| Dative || Gnujzaduk || Kegnujzaduk
Line 96: Line 96:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! English (''Εκχλέζεκην'') || Grekelin (''Γρεκελένικην'') || Pronunciation (IPA)
! English (''Egzlezikin'') || Grekelin (''Grekelenikin'') || Pronunciation (IPA)
|-
|-
| Yes || ''Ne'' || /nɛː/
| Yes || ''Ne'' || /nɛː/
Line 112: Line 112:
| Goodbye! || ''Visontlataszra'' || /visontɭa'tɑːʃr̩a/
| Goodbye! || ''Visontlataszra'' || /visontɭa'tɑːʃr̩a/
|-
|-
| Thank you! || ''Jzommo!'' ||
| Thank you! || ''Jzommo!'' || /ˈd͡ʒomo/
|-
|-
| Who? || ''Pkios?'' || /pkjoːs/
| Who? || ''Pkios?'' || /pkjoːs/
Line 128: Line 128:
| Again || ''Ugra'' || /ʊɣˈrɑː/
| Again || ''Ugra'' || /ʊɣˈrɑː/
|-
|-
| What is your name? || ''Ti enta a noma sei?'' / ''Pos enta a noma sei?'' (Informal) ||
| What is your name? || ''Ti enta a noma sei?'' / ''Pos enta a noma sei?'' (Informal) || /tj ɛɳˈta a ˈno.mɑ sɪˑ/
|-
|-
| My name is... || ''A noma mei enta ...''' ||
| My name is... || ''A noma mei enta ...''' || //
|-
|-
| Do you speak English? || ''Relalite eis egzlezikin?'' ||
| Do you speak English? || ''Relalite eis egzlezikin?'' ||
|-
|-
| I do not understand Grekelin. || ''U megzerto a gnujza Grekelenikin!'' ||
| I do not understand Grekelin. || ''U njoo a gnujza Grekelenikin.'' || /u ɲoː a ˈɡnud͡ʒɑ ɡrɛ.ˈkɛɫɛ.ni.kiŋ/
|-
|-
| Help me! || ''Woithia!'' ||  
| Help me! || ''Woittia!'' || /ˈβoj.tʲa̯/
|-
|-
| How much is it? || ''Poszo enta?'' || /ˈpoːʃo ɛŋˈtɑː/
| How much is it? || ''Poszo enta?'' || /ˈpoʃo ɛŋˈtɑ/
|-
|-
| The study of Grekelin sharpens the mind. || ''Mathkiszi Grekelenikii peia a nu kowtoertta.'' || /'maːθkisi ɣr̩ɛkɛlɛːni'kjiː pjɑː α nʊː koβʈoˈɛːr̩ta/
| The study of Grekelin sharpens the mind. || ''Mathkiszi Grekelenikii peia a nu kowtoertta.'' || /'maθkisi ɣr̩ɛkɛlɛːni'kjiː pjɑː α nʊː koβʈoˈɛr̩ta/
|-
|-
| Where are you from? || ''Pe ente ejs?'' || /pɛː ɛːstɛ ɛːks/
| Where are you from? || ''Pe ente ejs szy?'' || /pɛː ɛːstɛ ɛːks ʃi̯/
|}
|}


518

edits