1,372
edits
Lëtzelúcia (talk | contribs) m (→Case usage) |
Lëtzelúcia (talk | contribs) m (→Case usage) |
||
Line 4,343: | Line 4,343: | ||
* '''Ablato-locatival accusative:''' | * '''Ablato-locatival accusative:''' | ||
:* Extent of space: ''(Is) qaervaut þreis quilometros''. “He walked three kilometres” | :* Extent of space: ''(Is) qaervaut þreis quilometros''. “He walked three kilometres” | ||
:* Duration of time: ''(Is) non | :* Duration of time: ''(Is) non beidaut aenȯ dagȯ''. “He didn’t wait for one day” | ||
:* Place when: ''Þȯ staþȯ''. “In/on this place” | :* Place when: ''Þȯ staþȯ''. “In/on this place” | ||
::* Sometimes prepositional: ''Naþ·þȯ staþȯ''. “''id.''” | ::* Sometimes prepositional: ''Naþ·þȯ staþȯ''. “''id.''” | ||
Line 4,355: | Line 4,355: | ||
:* Action for: ''Þus scolȯ helfare los friundos þeinos''. “I must help your friends for you” | :* Action for: ''Þus scolȯ helfare los friundos þeinos''. “I must help your friends for you” | ||
::* Purpose for action for: ''Qenam naseini im''. “I am the (cause of) salvation for women” | ::* Purpose for action for: ''Qenam naseini im''. “I am the (cause of) salvation for women” | ||
:* Action against: ''Lȧ þeinȧ | :* Action against: ''Lȧ þeinȧ frescapi scolȯ gadauþare þuc''. “Against/in opposition to your freedom I shall kill you” | ||
::* Purpose for action against: ''Manni dauþam im''. “I am the (cause of) death for men” (affects negatively) | ::* Purpose for action against: ''Manni dauþam im''. “I am the (cause of) death for men” (affects negatively) | ||
:* Concerning: ''Ce þû mis scolas taugiare''? “What will you do for me? (expressing the speaker being especially interested in what the other is doing for him or her)” | :* Concerning: ''Ce þû mis scolas taugiare''? “What will you do for me? (expressing the speaker being especially interested in what the other is doing for him or her)” |
edits