138,989
edits
(→Verbs) |
|||
Line 641: | Line 641: | ||
==Sample texts== | ==Sample texts== | ||
===UDHR, Article 1=== | ===UDHR, Article 1=== | ||
:''Kakarai ħausį gagāry̨ | :''Kakarai ħausį gagāry̨ ka θeθēvų di khussiū k'iġġiatū; ammimīdīnį gą ȝiabbī ka dȳkaluttī, siūȝą danθū fētariākah ħaibatthyh di helą venghimę.'' | ||
:[ˈkɐkɐrˠɐɪ ˈħæʊsʲĩː gɐˈgaːrˠɘ̃ː | :[ˈkɐkɐrˠɐɪ ˈħæʊsʲĩː gɐˈgaːrˠɘ̃ː ka θʲɛˈθʲæːvˠũː dʲɪ ˈkʰʊsʲːuː k ˈɪdʒːɛtˠuː | æmʲːiːˈdʲiːnʲĩː gɑ̃ː ʕæbʲːiː ka dˠiːkɐlˠʊtʲːiː, sʲuːʕæ̃ː dˠɐnθˠuː fæːtˠɐrʲæːkɐh ħæɪbˠɐtʰˠːɪh dʲɪ hælˠɑ̃ː vʲɛŋ̊ʲːɪmʲæ̃ː] | ||
:human.COL.DEF be.born-3SG.M.PRES free.COL.INDEF.M and equal.COL.INDEF.M in dignity-3SG.M and right-3SG.M; gifted-COL.INDEF.M with reason and conscience, duty upon-3SG.M behave-INFV mutually in spirit-SGV.DEF brotherly-SGV.DEF.F | :human.COL.DEF be.born-3SG.M.PRES free.COL.INDEF.M and equal.COL.INDEF.M in dignity-3SG.M and right-3SG.M; gifted-COL.INDEF.M with reason and conscience, duty upon-3SG.M behave-INFV mutually in spirit-SGV.DEF brotherly-SGV.DEF.F | ||
:''All humans are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act toward one another in a spirit of brotherhood.'' | :''All humans are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act toward one another in a spirit of brotherhood.'' | ||
[[Category:Talmic languages]][[Category:Quihum languages]][[Category:Tricin]][[Category:Languages]] | [[Category:Talmic languages]][[Category:Quihum languages]][[Category:Tricin]][[Category:Languages]] |
edits