Naeng/Wordlist: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 94: Line 94:
*''sahănuł'' = empire
*''sahănuł'' = empire
*''łăduy'' = again
*''łăduy'' = again
*''püc'' = hour
*''fnüc'' = hour
*''thăyol'' = to use
*''thăyol'' = to use
*''thof ăcreng'' = guppy
*''thof ăcreng'' = guppy
Line 264: Line 264:
*''ngiș'' = dune
*''ngiș'' = dune
*''tăru'' = a flourish; an ornament
*''tăru'' = a flourish; an ornament
*''foał'' = corner
*''ftoał'' = corner
*''smin'' = flow
*''smin'' = flow
*''chüem'' = flow
*''chüem'' = flow
Line 281: Line 281:
*''mäw'' = to hug
*''mäw'' = to hug
*''ăthie'' = to take out of water; save
*''ăthie'' = to take out of water; save
*''rifas'' = apple
*''chrifas'' = apple
*''reach'' = to tell
*''reach'' = to tell
**''preach'' = messenger
**''preach'' = messenger
Line 312: Line 312:
**''ngămuat'' = to illustrate
**''ngămuat'' = to illustrate
**''mongămuat'' = illustrative
**''mongămuat'' = illustrative
*''tham'' = peace (obsolete; nowadays the Talmic word ''lăwi'' is used)
*''thbam'' = peace (obsolete; nowadays the Talmic word ''lăwi'' is used)
**''yătham'' = peaceful, calm, serene
**''yăthbam'' = peaceful, calm, serene
*''ciem'' = to combine
*''ciem'' = to combine
*''ăfur'' = noble
*''ăfur'' = noble
Line 413: Line 413:
*''tsă'oam'' = village
*''tsă'oam'' = village
*''tălie'' = city, town
*''tălie'' = city, town
*''tsuf'' = shape
*''tsnuf'' = shape
*''ăłüth'' = color
*''ăłüth'' = color
*''chă'uay'' = dark
*''chă'uay'' = dark
*''pea'' = bright
*''chpea'' = bright
*''mătäng'' = war
*''mătäng'' = war
*''fuat'' = never
*''fuat'' = never
Line 444: Line 444:
*''glan'' = straight
*''glan'' = straight
**''cănlăngcan'' = to stand straight; (morally) upright (etymology: ''FăL-'' gnomic reduplicant + {{angbr|ăng}} trigger +  *àlkan 'straight')
**''cănlăngcan'' = to stand straight; (morally) upright (etymology: ''FăL-'' gnomic reduplicant + {{angbr|ăng}} trigger +  *àlkan 'straight')
*''neam'' = flat
*''tneam'' = flat
*''sănop'' = to touch
*''sănop'' = to touch
*''lăwi'' = peace (Talmic ''*lawī'')
*''lăwi'' = peace (Talmic ''*lawī'')