|
|
| Line 78: |
Line 78: |
|
| |
|
| {| class="bluetable lightbluebg" style="" | | {| class="bluetable lightbluebg" style="" |
| ! style="width: 100px;" | Verse !! style="width: 100px;" | Masoretic Text !! style="width: 250px;" | L-Philadelphian !! style="width: 250px;" | L-Standard !! style="width: 250px;" | Quasi-Ashkenazi Hebrew !! style="width: 250px;" | Translation
| | ! style="width: 100px;" | Masoretic Text !! style="width: 250px;" | L-Philadelphian !! style="width: 250px;" | L-Standard !! style="width: 250px;" | Quasi-Ashkenazi Hebrew !! style="width: 250px;" | Translation |
| |- | | |- |
| ! 1:1 | | ! 1:1 |
| Line 101: |
Line 101: |
| וְעִם רוּחִי גְוִיָּתִי | | וְעִם רוּחִי גְוִיָּתִי |
| אֲדֹנָי לִי וְלֹא אִירָא | | אֲדֹנָי לִי וְלֹא אִירָא |
| || [bəɹɪjˈʃiʝt̪ bɔˈɹoə ʔɛɫəʊˈhiʝm | ʔɪjt̪ hæʃɔˈmɑːjɪm wəˈʔɪjt̪ hɔˈʔoəɾɛts]
| |
| || [bəɹɛɪˈʃɪjθ bɔːˈʋɔː ʔɛləʏˈhɪjm | ʔɛɪθ haʃɔːˈmɑːjɪm wəˈʔɛɪθ hɔːˈʔɔːʋɛts]
| |
| || [bəʀeɪˈʃiːs̠ boˈʀoː ʔelɔɪˈhiːm | ʔeɪs̠ haʃoˈmaːjɪm vəˈʔeɪs̠ hoˈʔoːʀets]
| |
| || When God began creating the heaven and the earth,
| |
| |-
| |
| ! 1:2
| |
| ||וְהָאָ֗רֶץ הָֽיְתָ֥ה תֹ֨הוּ֙ וָבֹ֔הוּ וְחֹ֖שֶׁךְ עַל־פְּנֵ֣י תְה֑וֹם וְר֣וּחַ אֱלֹהִ֔ים מְרַחֶ֖פֶת עַל־פְּנֵ֥י הַמָּֽיִם
| |
| || [wəhɔˈʔoəɹɛts hɔjəˈt̪oə ˈt̪ə̟ʊhüw wɔˈvə̟ʊhüw wəˈxə̟ʊʃɛx ʔæɫ pənɛɪ t̪əˈhə̟ʊm | wəˈɾüwæx ʔɛɫəʊˈhiʝm məɹæˈxɛfɛθ ʔæɫ pənɛɪ hæˈmojɪm]
| |
| || [wəhɔːˈʔɔːɹɛts hɔːjəˈθɔː ˈθəʊhüː wɔːˈvəʊhüː wəˈxəʊʃɛx ʔaɫ pənɛɪ θəˈhəʊm | wəˈɾüːwax ʔɛləʏˈhiːm məɾaˈxɛfɛθ ʔaɫ pəˈnɛɪ haˈmɔːjɪm]
| |
| || [vəhoˈʔoːʀets hojəˈs̠oː ˈs̠ɔɪhu voˈvɔɪhu vəˈχɔɪʃeχ ʔal pəneɪ s̠əˈhɔɪm | wəˈʀuaχ ʔelɔɪˈhiːm məʀaˈχefes̠ ʔal pəneɪ haˈmoːjɪm]
| |
| || The earth was unformed and empty, and darkness was on the face of the deep; and the spirit of God was hovering above the surface of the water.
| |
| |-
| |
| ! 1:3
| |
| ||וַיֹּ֥אמֶר אֱלֹהִ֖ים יְהִ֣י א֑וֹר וַֽיְהִי־אֽוֹר׃
| |
| ||[waˈjə̟ʊmɛɾ ʔɛɫəʊˈhiʝm jəhi ʔə̟ʊɾ | wajəˈhi ʔə̟ʊɾ]
| |
| ||[waˈjəʊmɛə ʔɛləʊˈhɪjm jəhɪj ʔəʏɾ | wajəˈhiː ʔəʏɾ]
| |
| ||[vaˈjɔɪmeʀ ʔelɔɪˈhiːm jəˈhiː ʔɔɪʀ | vajəˈhiː ʔɔɪʀ]
| |
| || Now God said, "Let there be light!" And there was light.
| |
| |-
| |
| ! 1:4
| |
| ||וַיַּ֧רְא אֱלֹהִ֛ים אֶת־הָא֖וֹר כִּי־ט֑וֹב וַיַּבְדֵּ֣ל אֱלֹהִ֔ים בֵּ֥ין הָא֖וֹר וּבֵ֥ין הַחֹֽשֶׁךְ׃
| |
| ||[waˈjɑːɾ ʔɛɫəʊˈhiʝm ʔɛθ hɔˈʔə̟ʊɾ ki ˈtə̟ʊv | wajævˈdeːɫ ʔɛɫəʊˈhiʝm bɪjn hɔˈʔəʊɾ ʔüˈvɪjn hæˈxə̟ʊʃɛx]
| |
| ||[waˈjɑːɾ ʔɛləʊˈhiːm ʔɛθ hɔːˈʔəʊə kiːˈtɜʏv | wajavˈdɛɪɫ ʔɛləʊˈhiːm bɛɪn hɔːˈʔəʊɾ ʔüːˈvɛɪn haˈxəʏʃɛx]
| |
| ||[vaˈjaːʀ ʔelɔɪˈhiːm ʔes̠ hɔˈʔɔɪʀ kiːˈtɔɪv | vajavˈdeɪl ʔelɔɪˈhiːm beɪn hoˈʔɔɪʀ ʔüˈveɪn haˈχɔɪʃeχ]
| |
| ||God saw that the light was good; and God separated the light from the darkness.
| |
| |-
| |
| ! 1:5
| |
| ||וַיִּקְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים לָאוֹר֙ י֔וֹם וְלַחֹ֖שֶׁךְ קָ֣רָא לָ֑יְלָה וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר י֥וֹם אֶחָֽד׃
| |
| ||[wajɪˈkɹoə ʔɛɫəʊˈhiʝm ɫɔˈʔə̟ʊɾ ˈjəʊm wəɫaˈxə̟ʊʃɛx ˈkoəɾoə ˈɫojəɫoə | wajˈhi ˈʔɛɹɛv wajˈhi ˈvəʊkɛɾ jəʊm ʔɛˈxoəd̪]
| |
| || [wajɪˈkɹɔː ʔɛləʏˈhiːm lɔːˈʔəʏəɹ ˈjəʊm wəlaˈxəʊʃɛx ˈkɔːʋɔː ˈloɪlɔː | wajəˈhiː ˈʔɛɹɛv wajəˈhiː ˈvəʊ̈kɛəɹ jəʏm ʔɛˈxɔːð]
| |
| || [vajɪˈkʀoː ʔelɔɪˈhiːm loˈʔɔɪʀ ˈjɔɪm vəlaˈχɔɪʃeχ ˈkoːʀo ˈlojlo | vajəˈhiː ˈʔeʀev vajəˈhiː ˈvɔɪkeʀ jɔɪm ʔeˈχoːd]
| |
| || God called the light "day", and the darkness he called "night". Then there was evening, then there was morning, one day.
| |
| |} | | |} |
|
| |
|