Verse:Tdūrzů/Knench: Difference between revisions
| Line 333: | Line 333: | ||
|} | |} | ||
=====Cautionary future===== | =====Cautionary future===== | ||
This comes from Biblical Hebrew ''*zāmam'' 'to scheme'. | This auxiliary comes from the Biblical Hebrew verb ''*zāmam'' 'to scheme'. It's used to warn the listener of a possible or certain future event. It is often used in a threatening manner, for example: ''Mul lax to yedhą ma zum i ląsuth lax to!'' = 'You have no idea what I'm gonna do to you!' | ||
===Prepositions=== | ===Prepositions=== | ||