Verse:Tdūrzů/Hebrew: Difference between revisions
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 29: | Line 29: | ||
==Revived Hebrew== | ==Revived Hebrew== | ||
Hebrew in Lõis was revived by English-speaking Jews. Most speakers today use a loosely Togarmite accent, but with an English touch: | Hebrew in Lõis was revived by English-speaking Jews. Most speakers today use a loosely Togarmite accent, but with an English touch: | ||
* /p t k/ are aspirated | |||
* beth, kaf, pe, tav without dagesh are [v, x, f, θ]. | * beth, kaf, pe, tav without dagesh are [v, x, f, θ]. | ||
* vav is [v], like in Israeli Hebrew | * vav is [v], like in Israeli Hebrew | ||
| Line 34: | Line 35: | ||
* resh is [ɹ]; in basilectal speech, dropped when not before a vowel | * resh is [ɹ]; in basilectal speech, dropped when not before a vowel | ||
* Shva is dropped using similar rules to Israeli Hebrew; if shva is pronounced as a vowel, it is pronounced as [ə]. | * Shva is dropped using similar rules to Israeli Hebrew; if shva is pronounced as a vowel, it is pronounced as [ə]. | ||
* A six-vowel system: /i e ɛ a ɔ o u/ = [i e e a o ø u]. | * A six-vowel system: /i e ɛ a ɔ o u/ = [i e e a o ø u~ü]. | ||
* Ayin not before a vowel (whether shva, chataf or final), /aʕ eʕ ɔʕ oʕ iʕ uʕ/ = [a ea oa~o øa ia ua]. Nasal realizations [ɑ̃ː ɛ̃ː ɔ̃ː œ̃ː iɑ̃~ẽː uɑ̃~õː] or pharyngeal realizations (pronouncing a pharyngeal ayin) are considered overly proper and formal. | * Ayin not before a vowel (whether shva, chataf or final), /aʕ eʕ ɔʕ oʕ iʕ uʕ/ = [a ea oa~o øa ia ua]. Nasal realizations [ɑ̃ː ɛ̃ː ɔ̃ː œ̃ː iɑ̃~ẽː uɑ̃~õː] or pharyngeal realizations (pronouncing a pharyngeal ayin) are considered overly proper and formal. | ||