Naeng/Wordlist: Difference between revisions
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 658: | Line 658: | ||
==Phrasebook== | ==Phrasebook== | ||
*Seth ya Pra (lit. God with you) = Hello (polite, to one person) | *Seth ya Pra / Imnutsach ya Pra (lit. God with you) = Hello (polite, to one person) | ||
** | **... ya Impra = Hello (polite, to >1 people) | ||
** | **... ya łen = Hello (familiar, to one male) | ||
** | **... ya łes = Hello (familiar, to one female) | ||
** | **... ya łănam = Hello (familiar, to >1 people) | ||
*Șăcdoc șa placlich = Nice to meet you | *Șăcdoc șa placlich = Nice to meet you | ||
*Șa tișuay | *Șa tișuay = Goodbye | ||
*Nüng mäg | *Nüng mäg = See you soon | ||
*Yu | *Yu = See ya (very slangy; borrowed from Eevo) | ||
*Nüng libüe | *Nüng libüe = Bye (when you don't expect to meet the speaker for quite some time; lit. until the appointed time) | ||
*Seaf mi lăwi | *Seaf mi lăwi = Farewell | ||
*Mimănchean = Please | *Mimănchean = Please | ||
*Tuath = Thank you | *Tuath = Thank you | ||
*Tuath yădip = Thank you very much | |||
* = You're welcome | |||
*Ra seaf? = How's it going? (informal) | *Ra seaf? = How's it going? (informal) | ||
*Ra seaf șa Pra? = How are you doing? (polite) | *Ra seaf șa Pra? = How are you doing? (polite) | ||