Naeng/Wordlist: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 658: Line 658:


==Phrasebook==
==Phrasebook==
*Seth ya Pra / Imnutsach ya Pra (lit. God with you) = Hello (polite, to one person)
*Seth ya Pra (lit. God with you) = Hello (polite, to one person)
**... ya Impra = Hello (polite, to >1 people)
**... ya Impra = Hello (polite, to >1 people)
**... ya łen = Hello (familiar, to one male)
**... ya łen = Hello (familiar, to one male)
**... ya łes = Hello (familiar, to one female)
**... ya łes = Hello (familiar, to one female)
**... ya łănam = Hello (familiar, to >1 people)
**... ya łănam = Hello (familiar, to >1 people)
*Ra seaf? = How's it going? (informal)
*Ra seaf șa Pra? = How are you doing? (polite)
*Ra lăwi Pra/Impra? = How do you do?
*Seaf to șă rie. = I'm good.
*Tung wăsma rie (NAME) = My name is...
*Șăcdoc șa placlich = Nice to meet you
*Șăcdoc șa placlich = Nice to meet you
*Șa tișuay = Goodbye
*Șa tișuay = Goodbye
Line 673: Line 678:
*Tuath yădip = Thank you very much
*Tuath yădip = Thank you very much
*Fa pămrang = You're welcome
*Fa pămrang = You're welcome
*Ra seaf? = How's it going? (informal)
*Ra seaf șa Pra? = How are you doing? (polite)
*Ra lăwi Pra/Impra? (lit. How is your peace) = How do you do? (formal/posh)
*Wăha. = Yes.
*Wăha. = Yes.
*Tieth. = No.
*Tieth. = No.