Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 241: | Line 241: | ||
*"3p is the NOUN": שי אַ מֿען אגּ משה אי ''Ši a mhen ag Mouše i'' = She is Mouše's wife | *"3p is the NOUN": שי אַ מֿען אגּ משה אי ''Ši a mhen ag Mouše i'' = She is Mouše's wife | ||
**שי אַ מֿען אַג משה אי רבקה ''Ši a mhen ag Mouše i Rivce'' (or ''Ši Rivce i a mhen ag Mouše'') = Rivce is Mouše's wife | **שי אַ מֿען אַג משה אי רבקה ''Ši a mhen ag Mouše i Rivce'' (or ''Ši Rivce i a mhen ag Mouše'') = Rivce is Mouše's wife | ||
*For focused predicatives: איש מונצער אַ טאָ אין רבקה ''Iš muntzer a to in Rivce'' 'Rivce is a teacher (not some other job)' | *For topics or focused predicatives: איש מונצער אַ טאָ אין רבקה ''Iš muntzer a to in Rivce'' 'Rivce is a teacher (not some other job)' | ||
*Pred. adjectives or adjuncts use the verb בּי ''bi'': | *Pred. adjectives or adjuncts use the verb בּי ''bi'': | ||
**טאָ רבקה אָרד ''To Rivce ord'' 'Rivce is tall' | **טאָ רבקה אָרד ''To Rivce ord'' 'Rivce is tall' | ||
**טאָ רבקה אינס אַן חדר קאַדעל ''To Rivce ins an cheder cadel'' 'Rivce is in the bedroom' | **טאָ רבקה אינס אַן חדר קאַדעל ''To Rivce ins an cheder cadel'' 'Rivce is in the bedroom' | ||
===Infinitive phrases=== | ===Infinitive phrases=== | ||
Infinitive phrases usually correspond to German ''zu''-infinitives, and are also used with some modals. | Infinitive phrases usually correspond to German ''zu''-infinitives, and are also used with some modals. | ||