Judeo-Gaelic: Difference between revisions
| Line 245: | Line 245: | ||
===Predicate nouns=== | ===Predicate nouns=== | ||
*"PRON is a NOUN": איש מען מע ''Îș men me'' = I'm a woman | *"PRON is a NOUN": איש מען מע ''Îș men me'' = I'm a woman | ||
*"X is a NOUN": איש מען אי רבקה ''Îș men i Rîvcă'' = Rîvcă ( | *"X is a NOUN": איש מען אי רבקה ''Îș men i Rîvcă'' = Rîvcă (Rebekah) is a woman | ||
*"1p/2p is the NOUN": איש מישע אַ מֿען אַגּ משה ''Îș mișă ă mhen ăg Moașă'' = I am Moașă's (Moses') wife | *"1p/2p is the NOUN": איש מישע אַ מֿען אַגּ משה ''Îș mișă ă mhen ăg Moașă'' = I am Moașă's (Moses') wife | ||
*"3p is the NOUN": שי אַ מֿען אגּ משה אי ''Și ă mhen ăg Moașă i'' = She is Moașă's wife | *"3p is the NOUN": שי אַ מֿען אגּ משה אי ''Și ă mhen ăg Moașă i'' = She is Moașă's wife | ||