Old Shalaian/Wordlist: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Revise example sentences | Revise example sentences | ||
*''qó'ter'' = chicken | |||
*''ʕádma'' = happiness | *''ʕádma'' = happiness | ||
*''nohnag'' = discussion | *''nohnag'' = discussion |
Revision as of 03:58, 25 February 2020
Revise example sentences
- qó'ter = chicken
- ʕádma = happiness
- nohnag = discussion
- shée'fki = to measure
- khair = to go
- mi chanmóor = specifically
- ʕí'sarg = dream
- whaib = to see
- ħi nerth = wish
- ħi sholád = ray
- yáni = laurel
- náʕa = this
- fáʕa = that
- ajréeb = sky
- imáin = land
- shaanf [ʃɑːnf] = woman
- ħírkhu [ˈħɐːxʊ] = any, all
- riwháin [ɾɪˈʍɛɪn] = to sleep
- janów = rule, law
- janów'tıow [ˈdʒʷəʊʔtʲəʊ] = to govern
- ⟨ya⟩ Yaa! [jɑː] = battle cry
- ⟨ma⟩ maar [mɑː] = new
- thaaħ [θɑ:ħ] = to say
- lífi [ˈlʲɪfɪ] = day
- káihi [ˈkɛɪhɪ] = light
- háathba [ˈhɑːðbə(ɹ)] = honor
- ifnok [ˈɪvnɔk] = god
- da'ra [ˈdæʔɹə(ɹ)] = man
- 'ibá' [ʔɪ'bæʔ] = eye
- chowlí'na = warrior
- ʕámasy- = to speak
- ʕámasyownth [ˈʕaməɕəʊnθ] = language
- 'aans [ʔɑːns] = dear, beloved
- 'áansal [ˈʔɑːnsəɫ] = dear (term of affection)
- 'áanwhai- [ˈʔɑːnʍɛɪ] = to cherish < *h₁onǵʰ 'dear' + *-kʷei
- chaasti [ˈtʃɑːstɪ] = companion, comrade
- Sálih-eech numa-dıéer-am-ad, Jun Asnówaa = You know nothing, Jon Snow
- ʕatéer [ʕɐˈteː(ɹ)] = to show, to prove
- wa'óor [wəʔoː(ɹ)] = name
- wa'oorawéen [wəʔoːɹəˈwiːn] = famous
- ajérth [əˈdʒɜːθ~əˈdʒɐːθ] = spirit
- yasái'kh [jəˈsɛɪʔx] = brother
- abri [ˈæbɾɪ] = heart
- abrowéen [æbɾəˈwiːn] = courageous; Abrowéen is a name
- di'sáaf [diʔˈsɑːf] = animal
- báisha = sun
- wáifu- = favorite
- achíwht = slave
- wáirjan = violin
- amár = mother