Wiobian/Lexicon: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
*''odpowiêdat; odpoweadeat'' = to answer | *''odpowiêdat; odpoweadeat'' = to answer | ||
**''àn odpoweaḋ'' = answer | **''àn odpoweaḋ'' = answer | ||
*''beit'' (irreg.) = to be | |||
*''bảt-sy; boie-sy'' (irreg.) = to fear | |||
*''bỉt, biê'' (irreg.) = to beat | |||
*''żỉt, żiê'' (irreg.) = to live | *''żỉt, żiê'' (irreg.) = to live | ||
*''milỏt'' = to love | *''milỏt'' = to love |
Revision as of 22:39, 23 September 2020
SLOWŒ̉R ALABINSGEY-ENGELSGEY – ALBIONIAN-ENGLISH LEXICON
- weadeat, weadhuns, weade to know (a fact)
- odpowiêdat; odpoweadeat = to answer
- àn odpoweaḋ = answer
- beit (irreg.) = to be
- bảt-sy; boie-sy (irreg.) = to fear
- bỉt, biê (irreg.) = to beat
- żỉt, żiê (irreg.) = to live
- milỏt = to love
- milei = dear
- à milœst = love
- lỉbit = to like
- libei = nice, pleasant
- sdarei 'old (of things)'
- considered offensive when used for a person; chdennei (from *čtennŭ-jĭ 'esteemed') is used for an old person.
- à ȝranitha 'border'
- à beseada 'meeting'
- thêlei 'whole'
- cto? tho? 'who? what?'
- ineim slowy 'in other words' (frozen inst pl)
- on briêntin, à briêntinie 'king, queen'
- nu = like German na
- sâ wecier = this evening
- à nœth = night
- à mœth = power, might
- mœ̉th = can
- thuđei = foreign, strange
- wearit (niecom, nietho, wu nietho) = 'to believe (someone, something, in something)'
- à wiêra = faith
- à mathematica, à mathe 'mathematics'; on mathematic/à mathematiċca 'mathematician'
- -cija '-tion', -se '-sis', -ita '-ity'
- à walsnœsd 'property, characteristic'
- à wesna, ò liêto, àn âseṅ, à zima /bɛsnə, liətʰʊ, əsɨɲ, zɪmə/ = seasons
- à warna 'crow'