Judeo-Gaelic/Wordlist: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<big>'''ףאַכּל׳אר׳ יִידיש-אַזאליש''' '''Facłăŗ Yidiș-Azăliș'''<br/> | <big>'''ףאַכּל׳אר׳ יִידיש-אַזאליש''' '''Facłăŗ Yidiș-Azăliș'''<br/> | ||
'''Judeo-Gaelic–English Lexicon'''</big> | '''Judeo-Gaelic–English Lexicon'''</big> | ||
* מען, מנאָ ''men, mno'' (f) 'woman' | |||
* the expected sg. is *ben, but it was analogized from the plural; also motivated by avoiding homophony with Hebrew בן ''ben'' 'son of'. | |||
* ''to m' ă tețnăv'' 'I shine' | * ''to m' ă tețnăv'' 'I shine' | ||
* גר'יאן ''gŗien'' (f) 'sun' | * גר'יאן ''gŗien'' (f) 'sun' | ||
Line 47: | Line 49: | ||
*אָץ ''oț'' (f) = place | *אָץ ''oț'' (f) = place | ||
*דוכאס ''doachăs'': ''chal doachăs!'' = no way!, ''chal doachăs gu...'' = there's no way that... | *דוכאס ''doachăs'': ''chal doachăs!'' = no way!, ''chal doachăs gu...'' = there's no way that... | ||
*תּאָם ביאָ ''tom | *תּאָם ביאָ ''tom byo'' = I live (am alive) | ||
*תּאָם א ףר'עגאר' ''to m' ă fŗegăŗ'' = I answer | *תּאָם א ףר'עגאר' ''to m' ă fŗegăŗ'' = I answer | ||
*תּאָם א זעאן ''to m' ă zean'' = I do | *תּאָם א זעאן ''to m' ă zean'' = I do |
Revision as of 01:22, 3 November 2021
ףאַכּל׳אר׳ יִידיש-אַזאליש Facłăŗ Yidiș-Azăliș
Judeo-Gaelic–English Lexicon
- מען, מנאָ men, mno (f) 'woman'
- the expected sg. is *ben, but it was analogized from the plural; also motivated by avoiding homophony with Hebrew בן ben 'son of'.
- to m' ă tețnăv 'I shine'
- גר'יאן gŗien (f) 'sun'
- צענגא, צענגאן țengă, țengăn (f) '(literal) tongue'
- לשון, לשונות loșăn, lășúnăs (f) 'language' (usual word)
- לשונות כּעלתּי lășunăs Celti 'Celtic languages'
- לשונות הודו-אייראָפּי lășunăs Hoadü-Eyropi 'IE languages'
- דאָלשונאך doloșnăch 'bilingual'
- איללשונאך îlloșnăch 'polyglot; multilingual'
- אסטריףט עלעכּתּראָמאַגנעתּאך asdrifd electromagnétăch (f) 'electromagnetic radiation'
- סאָל'אס sołăs (f) 'light'
- hoadăș, hodóșim (m) = month (replaced native *mi)
- סקאל sgăl (f) 'school, esp. Jewish school, shul'
- ŗifd (f) 'country'
- malchüs (f) 'kingdom'
- teyșăch, teyși (m) 'tribal chief'
- teyșăchüs (f) 'chiefdom'
- prezidănt (m) 'president'
- ŗi, ŗin (m) 'king'
- melăch, melchăn/mlochim (m) 'king'
- malcă, malcăs (f) 'queen'
- sardon, sardonăn (m) 'crab'
- near, nearăs (m) 'candle'
- c̦ün 'quiet'
- loșăn hăgoadăș = Hebrew
- golģ (f) 'native language (of a given people), esp. Judeo-Gaelic'
- rav, rabănim (m) (some dialects răbónim as in our Yiddish) = rabbi
- am (m) = term, period
- amșăŗ (m) = weather
- ענףאר׳ enfăŗ (f) = season (a doublet)
- זמן zman (m) = time
- בּר'אָ bŗo (adj) = 'great, wonderful'
- ףאַכּאל' facăł (f) 'word'
- ףאַכּל'אר' facłăŗ (m) 'dictionary, lexicon; vocabulary'
- כּלה cală (f) 'bride'
- כּלה'גּ calăg (f) 'girl'
- אף-אך af-ach 'however' comes from a mashup of two Hebrew conjunctions, אף על פי כן 'yet, still' and אך 'but' (cf. irregardless in English)
- תּאָם אג ער'י tom ăg eŗi = I become
- תּאָם א מורב tom ă moarăv = I magnify
- נויףא noyfă = holy
- tom ă noyvu = I hallow
- דאבאן dăvăn (m) = world
- תּאָם א כּריחוֹtom ă crîthu = I create
- זיר' ziŗ = according to
- תּעל tel (m) = will
- אָץ oț (f) = place
- דוכאס doachăs: chal doachăs! = no way!, chal doachăs gu... = there's no way that...
- תּאָם ביאָ tom byo = I live (am alive)
- תּאָם א ףר'עגאר' to m' ă fŗegăŗ = I answer
- תּאָם א זעאן to m' ă zean = I do
- תּאָם אג איח to m' ăg îth = I eat
- תּאָם אג אול' to m' ăg oał = I drink
- תּאָם א ראָ to m' ă ro = I say
- תּאָם א לעאב to m' ă leav = I read
- תּאָם א סקר'יב to m' ă sgŗiv = I write
- תּאָם א ל'אסאג to m' ă łasăgh = I light
- תּאָם א קינה tom ă gină (Hebrew) = I cry, I lament
- תּאָם אי מא-כאַדאל tom î mă-chadăl = I sleep
- תּאָם אי מא-תּי tom î mă-thi = I sit
- תּאָם אי מא-שעסאב tom î mă-șesăv = I stand
- תּאָם אי מא-לי tom î mă-li = I lie (somewhere)
- תּאָם אי מא-ףיר'אך tom î mă-fhiŗăch = I live (I dwell)
- געלג'א gelģă (de...) (f) = meaning (of...)
- תּאָם א תּוֹדה tom ă tudă (de...) (Hebrew) = I thank
- תּאָם א הוֹדאה tom ă hodoă (Hebrew) = I say the Hoda'ah
- זיא Zie, no definite article (m) = God
- Religious Jews write ז־א Z-e or use other terms such as השם Ha-Șeam, המקום Ha-Mocăm, or הקדוש בּרוך הוא Ha-Codăș Borăch Hü instead.
- אַך ach = but (however)
- כּי־אם cim (Hebrew) = but (rather)
- כאַל ... כּי־אם chal... cim = only (used like Irish ní... ach)
- רוֹג'אן ruģăn = something
- אפילוּ afílü = even (also)
- אפילוּ מאָ afílü mo = even if
- תּאָ תּקווה אַגּאָם to ticvă agom = I hope