Verse:Irta/Judeo-Mandarin/Proto-Ăn Yidiș: Difference between revisions
< Verse:Irta | Judeo-Mandarin
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "Phonologically close to the Cîzon and grammatically (morphologically) volatile; the genitive was still in use but the dative disappeared") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Phonologically close to the Cîzon and grammatically (morphologically) volatile; the genitive | Phonologically close to the Cîzon and grammatically (morphologically) volatile; the genitive is still in use but the dative has disappeared. The auxiliary system has been stabilized but with some slightly different forms or prepositions. |
Revision as of 20:15, 4 November 2021
Phonologically close to the Cîzon and grammatically (morphologically) volatile; the genitive is still in use but the dative has disappeared. The auxiliary system has been stabilized but with some slightly different forms or prepositions.