Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 86: | Line 86: | ||
The inherited Gaelic vocabulary of Ăn Yidiș has historically been extremely dialectally uniform, because Ăn Yidiș arose from a founder event and spread rapidly over a wide area. Historically, Ăn Yidiș dialects mainly differed in accent and some vocabulary (what Semitic and other loanwords are used and how they are pronounced). Nowadays, secular vs Ultra-Orthodox is the main dialectal division in Ăn Yidiș, and this division is widening. Modern dialects differ secondarily by the individual Jewish enclave, esp. in the case of Ultra-Orthodox Ăn Yidiș. | The inherited Gaelic vocabulary of Ăn Yidiș has historically been extremely dialectally uniform, because Ăn Yidiș arose from a founder event and spread rapidly over a wide area. Historically, Ăn Yidiș dialects mainly differed in accent and some vocabulary (what Semitic and other loanwords are used and how they are pronounced). Nowadays, secular vs Ultra-Orthodox is the main dialectal division in Ăn Yidiș, and this division is widening. Modern dialects differ secondarily by the individual Jewish enclave, esp. in the case of Ultra-Orthodox Ăn Yidiș. | ||
''Ăn Cîzon'' is based phonologically on the phonologically conservative ___ dialect and grammatically on the ___ dialect | ''Ăn Cîzon'' is based phonologically on the phonologically conservative ___ dialect and grammatically on the ___ dialect. | ||
==== Modern Secular Ăn Yidiș ==== | ==== Modern Secular Ăn Yidiș ==== | ||
''r'' is an alveolar approximant. | ''r'' is an alveolar approximant. | ||
==== Modern Hasidic Ăn Yidiș ==== | |||
Has fewer vowel phonemes and mutations and gender have been lost. | |||
==Orthography== | ==Orthography== | ||