Verse:Irta/Judeo-Mandarin/Wordlist: Difference between revisions
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary |
||
| Line 4: | Line 4: | ||
** כּר'יִסטיִ, כּר'יִסטים ''Cřisdi, Cřisdim'' 'Christian' | ** כּר'יִסטיִ, כּר'יִסטים ''Cřisdi, Cřisdim'' 'Christian' | ||
** עוואַנגעליאָן ''Evangelion'' (m) 'the Gospels; Gospel (religious text)' | ** עוואַנגעליאָן ''Evangelion'' (m) 'the Gospels; Gospel (religious text)' | ||
** אן | ** אן טאשק׳על׳ ''ăn Dășģeł'' (m) (''archaic, pejorative'') 'Christianity' (negation of *sʌščēł 'good news/gospel')<!-- | ||
* אישק׳על׳י, אישק׳על׳ים ''îșģełi, îșģełim'' 'cultist; someone who's drunk the Kool-Aid/someone who's pilled' (first attested during the Learăgüs era, as a pun: ''îșģă'' 'water' + ''dîșģełi'' '(pejorative) missionary', used for cultists of the outer water god in __)--> | * אישק׳על׳י, אישק׳על׳ים ''îșģełi, îșģełim'' 'cultist; someone who's drunk the Kool-Aid/someone who's pilled' (first attested during the Learăgüs era, as a pun: ''îșģă'' 'water' + ''dîșģełi'' '(pejorative) missionary', used for cultists of the outer water god in __)--> | ||
* תּוֹאח ''tuath'' (f) 'people' | * תּוֹאח ''tuath'' (f) 'people' | ||